webshell
Ghost Exploiter Team Official
Mass Deface
Directory >>
/
home
/
aminiwrc
/
public_html11
/
wp-content
/
plugins
/
wp-cerber.OFF
/
languages
/
Mass Deface Auto Detect Domain
/*Ubah Ke document_root untuk mass deface*/
File / Folder
Size
Action
.
-
+New File
wp-cerber-bs_BA.mo
47.82KB
edt
ren
wp-cerber-bs_BA.po
67.544KB
edt
ren
wp-cerber-cs_CZ.mo
11.156KB
edt
ren
wp-cerber-cs_CZ.po
27.89KB
edt
ren
wp-cerber-de_CH.mo
35.76KB
edt
ren
wp-cerber-de_CH.po
73.034KB
edt
ren
wp-cerber-de_DE.mo
101.531KB
edt
ren
wp-cerber-de_DE.po
151.656KB
edt
ren
wp-cerber-es_ES.mo
102.468KB
edt
ren
wp-cerber-es_ES.po
151.29KB
edt
ren
wp-cerber-fr_CA.mo
60.238KB
edt
ren
wp-cerber-fr_CA.po
94.235KB
edt
ren
wp-cerber-fr_FR.mo
105.31KB
edt
ren
wp-cerber-fr_FR.po
153.861KB
edt
ren
wp-cerber-it_IT.mo
86.186KB
edt
ren
wp-cerber-it_IT.po
125.588KB
edt
ren
wp-cerber-ja.mo
111.015KB
edt
ren
wp-cerber-ja.po
159.482KB
edt
ren
wp-cerber-lt_LT.mo
57.598KB
edt
ren
wp-cerber-lt_LT.po
82.327KB
edt
ren
wp-cerber-nb_NO.mo
47.108KB
edt
ren
wp-cerber-nb_NO.po
69.929KB
edt
ren
wp-cerber-nl_NL.mo
93.965KB
edt
ren
wp-cerber-nl_NL.po
144.257KB
edt
ren
wp-cerber-pl_PL.mo
101.128KB
edt
ren
wp-cerber-pl_PL.po
150.065KB
edt
ren
wp-cerber-pt_BR.mo
64.382KB
edt
ren
wp-cerber-pt_BR.po
94.76KB
edt
ren
wp-cerber-pt_PT.mo
100.551KB
edt
ren
wp-cerber-pt_PT.po
149.697KB
edt
ren
wp-cerber-ru_RU.mo
128.469KB
edt
ren
wp-cerber-ru_RU.po
178.472KB
edt
ren
wp-cerber-sr_RS.mo
47.82KB
edt
ren
wp-cerber-sr_RS.po
67.544KB
edt
ren
wp-cerber-sv_SE.mo
81.254KB
edt
ren
wp-cerber-sv_SE.po
127.291KB
edt
ren
wp-cerber-uk.mo
22.34KB
edt
ren
wp-cerber-uk.po
35.689KB
edt
ren
wp-cerber-vi.mo
5.234KB
edt
ren
wp-cerber-vi.po
75.763KB
edt
ren
wp-cerber-zh_CN.mo
15.609KB
edt
ren
wp-cerber-zh_CN.po
38.957KB
edt
ren
wp-cerber-zh_TW.mo
65.631KB
edt
ren
wp-cerber-zh_TW.po
110.71KB
edt
ren
wp-cerber.pot
108.316KB
edt
ren
msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: WP Cerber Security\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: cerber-settings.php:197 msgid "Limit login attempts" msgstr "Begränsa inloggningsförsök" #: cerber-settings.php:203 cerber-settings.php:355 msgid "minutes" msgstr "minuter" #: cerber-settings.php:311 msgid "Site connection" msgstr "Webbplatsanslutning" #: cerber-settings.php:282 msgid "Proactive security rules" msgstr "Proaktiva säkerhetsregler" #: cerber-settings.php:301 msgid "Block subnet" msgstr "Blockera undernät" #: cerber-settings.php:296 msgid "Request wp-login.php" msgstr "Begär wp-login.php" #: cerber-settings.php:297 msgid "Immediately block IP after any request to wp-login.php" msgstr "Blockera omedelbart IP efter en förfrågan till wp-login.php" #: cerber-settings.php:262 msgid "Custom login page" msgstr "Anpassad inloggningssida" #: cerber-settings.php:267 msgid "Custom login URL" msgstr "Anpassad URL för inloggning" #: cerber-settings.php:339 admin/cerber-dashboard.php:2209 msgid "Citadel mode" msgstr "Citadelläge" #: admin/cerber-admin.php:89 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" #: cerber-settings.php:360 admin/cerber-dashboard.php:5469 msgid "Notifications" msgstr "Notiser" #: cerber-settings.php:362 msgid "Send notification to admin email" msgstr "Skicka meddelande till admins e-post" #: admin/cerber-dashboard.php:5466 admin/cerber-tools.php:38 #: admin/cerber-tools.php:49 msgid "Access Lists" msgstr "Åtkomstlistor" #: cerber-load.php:5983 cerber-settings.php:368 #: admin/cerber-dashboard.php:2250 admin/cerber-dashboard.php:5462 #: admin/cerber-users.php:1245 msgid "Activity" msgstr "Aktivitet" #: admin/cerber-dashboard.php:5464 msgid "Lockouts" msgstr "Utlåsningar" #: admin/cerber-dashboard.php:1031 admin/cerber-dashboard.php:1419 #: admin/cerber-dashboard.php:4224 admin/cerber-dashboard.php:4709 msgid "Date" msgstr "Datum" #: admin/cerber-dashboard.php:1034 admin/cerber-dashboard.php:1421 #: admin/cerber-dashboard.php:4714 msgid "Local User" msgstr "Lokal användare" #: cerber-load.php:5998 cerber-load.php:5999 msgid "Username used" msgstr "Användarnamn används" #: cerber-common.php:1827 msgid "Logged in" msgstr "Inloggad" #: cerber-common.php:1828 msgid "Logged out" msgstr "Utloggad" #: cerber-common.php:1829 msgid "Login failed" msgstr "Inloggning misslyckades" #: cerber-common.php:1832 admin/cerber-dashboard.php:1175 msgid "IP blocked" msgstr "IP blockerat" #: cerber-common.php:1836 msgid "Citadel activated!" msgstr "Citadel aktiverat!" #: admin/cerber-dashboard.php:1790 msgid "Locked out" msgstr "Utlåst" #: cerber-common.php:1914 msgid "IP blacklisted" msgstr "IP svartlistat" #: cerber-common.php:1849 msgid "Password changed" msgstr "Lösenord ändrat" #: admin/cerber-dashboard.php:238 admin/cerber-dashboard.php:374 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: admin/cerber-dashboard.php:720 msgid "Lockout for %s was removed" msgstr "Utlåsning för %s borttagen" #: admin/cerber-dashboard.php:320 admin/cerber-dashboard.php:1699 #: admin/cerber-dashboard.php:1781 admin/cerber-dashboard.php:2207 #: admin/cerber-tools.php:69 msgid "White IP Access List" msgstr "Vita IP-åtkomstlistan" #: admin/cerber-dashboard.php:324 admin/cerber-dashboard.php:1702 #: admin/cerber-dashboard.php:1784 admin/cerber-dashboard.php:2208 #: admin/cerber-tools.php:70 msgid "Black IP Access List" msgstr "Svarta IP-åtkomstlistan" #: admin/cerber-dashboard.php:380 msgid "List is empty" msgstr "Listan är tom" #: admin/cerber-dashboard.php:2983 admin/cerber-dashboard.php:3552 msgid "View Activity" msgstr "Visa aktivitet" #: nexus/cerber-nexus.php:95 admin/cerber-dashboard.php:5535 #: admin/cerber-dashboard.php:5596 admin/cerber-tools.php:37 #: admin/cerber-tools.php:48 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: admin/cerber-dashboard.php:1992 admin/cerber-dashboard.php:2082 msgid "Last login" msgstr "Senaste inloggning" #: cerber-common.php:2249 nexus/cerber-slave-list.php:347 #: admin/cerber-dashboard.php:530 admin/cerber-dashboard.php:2181 #: admin/cerber-dashboard.php:2230 msgid "Never" msgstr "Aldrig" #: admin/cerber-dashboard.php:5953 admin/cerber-tools.php:59 #: admin/cerber-users.php:942 admin/cerber-admin.php:739 #: admin/cerber-admin.php:906 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" #: cerber-settings.php:312 admin/cerber-dashboard.php:2614 msgid "My site is behind a reverse proxy" msgstr "Min webbplats är bakom en omvänd proxy" #: cerber-settings.php:283 msgid "Make your protection smarter!" msgstr "Gör ditt skydd smartare!" #: cerber-settings.php:167 msgid "Please enable Permalinks to use this feature. Set Permalink Settings to something other than Default." msgstr "Aktivera permalänkar för att använda denna funktion. Ställ in inställningar för permalänkar till något annat än standard." #: admin/cerber-dashboard.php:5465 msgid "Main Settings" msgstr "Huvudinställningar" #: admin/cerber-dashboard.php:5750 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: admin/cerber-admin-settings.php:363 msgid "Increase lockout duration to %s hours after %s lockouts in the last %s hours" msgstr "Öka utlåsningens varaktighet till %s timmar efter %s utlåsningar under de senaste %s timmarna" #: cerber-load.php:387 admin/cerber-users.php:470 msgid "You are not allowed to log in. Ask your administrator for assistance." msgstr "Du har inte rätt att logga in. Fråga din administratör om hjälp." #: admin/cerber-dashboard.php:248 admin/cerber-users.php:1056 msgid "Expires" msgstr "Löper ut" #: admin/cerber-dashboard.php:276 admin/cerber-dashboard.php:2849 msgid "No lockouts at the moment. The sky is clear." msgstr "Inga utlåsningar just nu. Kusten är klar." #: admin/cerber-dashboard.php:332 msgid "Your IP" msgstr "Ditt IP" #: cerber-load.php:6254 msgid "Can't activate WP Cerber due to a database error." msgstr "Kan inte aktivera WP Cerber på grund av ett databasfel." #: cerber-settings.php:372 cerber-settings.php:378 cerber-settings.php:1123 #: cerber-settings.php:1129 cerber-settings.php:1209 cerber-settings.php:1479 msgid "days" msgstr "dagar" #: admin/cerber-dashboard.php:2147 msgid "Cerber Quick View" msgstr "Cerber snabböversikt" #: cerber-settings.php:302 msgid "Always block entire subnet Class C of intruders IP" msgstr "Blockera alltid hela undernätet Klass C av inkräktande IP" #: admin/cerber-dashboard.php:5973 msgid "Click to send test" msgstr "Klicka för att skicka test" #: admin/cerber-admin-settings.php:685 admin/cerber-admin-settings.php:686 msgid "Attention! You have changed the login URL! The new login URL is" msgstr "Observera! Du har ändrat URL för inloggning! Den nya URL:en för inloggning är" #: admin/cerber-dashboard.php:2081 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: cerber-load.php:4866 msgid "Number of active lockouts" msgstr "Antal aktiva utlåsningar" #: admin/cerber-dashboard.php:88 admin/cerber-dashboard.php:5647 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: admin/cerber-tools.php:34 msgid "Export settings to the file" msgstr "Exportera inställningar till fil" #: admin/cerber-tools.php:35 msgid "When you click the button below you will get a configuration file, which you can upload on another site." msgstr "När du klickar på knappen nedan får du en konfigurationsfil, som du kan ladda upp på en annan webbplats." #: admin/cerber-tools.php:36 msgid "What do you want to export?" msgstr "Vad vill du exportera?" #: admin/cerber-tools.php:39 msgid "Download file" msgstr "Ladda ner fil" #: admin/cerber-tools.php:43 msgid "Import settings from the file" msgstr "Importera inställningar från fil" #: admin/cerber-tools.php:44 msgid "When you click the button below, file will be uploaded and all existing settings will be overridden." msgstr "När du klickar på knappen nedan kommer filen att laddas upp och alla befintliga inställningar kommer att åsidosättas" #: admin/cerber-tools.php:45 msgid "Select file to import." msgstr "Välj fil att importera." #: admin/cerber-tools.php:48 msgid "What do you want to import?" msgstr "Vad vill du importera?" #: admin/cerber-tools.php:50 admin/cerber-admin.php:258 msgid "Upload file" msgstr "Ladda upp fil" #: admin/cerber-tools.php:189 msgid "No file was uploaded or file is corrupted" msgstr "Ingen fil har laddats upp eller filen är skadad" #: admin/cerber-tools.php:236 msgid "Settings has imported successfully from" msgstr "Inställningar har importerats utan problem från" #: admin/cerber-tools.php:243 msgid "Error while parsing file" msgstr "Fel uppstod vid analyseringen av fil" #: admin/cerber-dashboard.php:246 admin/cerber-dashboard.php:1417 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" #: admin/cerber-dashboard.php:651 msgid "unknown" msgstr "okänt" #: admin/cerber-dashboard.php:2186 admin/cerber-dashboard.php:2216 msgid "active" msgstr "aktivt" #: admin/cerber-dashboard.php:2186 msgid "deactivate" msgstr "inaktivera" #: admin/cerber-dashboard.php:2190 msgid "not active" msgstr "Inte aktiv" #: admin/cerber-dashboard.php:2193 admin/cerber-dashboard.php:2211 msgid "disabled" msgstr "inaktiverad" #: admin/cerber-dashboard.php:2199 msgid "failed attempts" msgstr "misslyckade försök" #: admin/cerber-dashboard.php:2199 admin/cerber-dashboard.php:2200 msgid "in 24 hours" msgstr "om 24 timmar" #: admin/cerber-dashboard.php:2199 admin/cerber-dashboard.php:2200 msgid "view all" msgstr "visa alla" #: admin/cerber-dashboard.php:2200 msgid "lockouts" msgstr "Utlåsningar" #: admin/cerber-dashboard.php:2202 msgid "Lockouts at the moment" msgstr "Utlåsningar just nu" #: admin/cerber-dashboard.php:2203 msgid "Last lockout" msgstr "Senaste utlåsning" #: admin/cerber-dashboard.php:2207 admin/cerber-dashboard.php:2208 #: admin/cerber-dashboard.php:3300 msgid "entry" msgid_plural "entries" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin/cerber-tools.php:57 msgid "Load default settings" msgstr "Ladda standardinställningar" #: cerber-settings.php:816 msgid "New version is available" msgstr "Ny version är tillgänglig" #: cerber-load.php:4916 msgid "New Custom login URL" msgstr "Ny anpassad URL för inloggning" #: cerber-settings.php:397 msgid "Use file" msgstr "Använd fil" #: cerber-settings.php:398 msgid "Write failed login attempts to the file" msgstr "Skriv misslyckade inloggningsförsök till fil" #: admin/cerber-dashboard.php:2982 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" #: cerber-load.php:4870 admin/cerber-dashboard.php:249 msgid "Reason" msgstr "Anledning" #: admin/cerber-dashboard.php:1848 msgid "Add IP to the Black List" msgstr "Lägg till IP i svartlistan" #: cerber-common.php:2071 msgid "Attempt to access" msgstr "Försök att komma åt" #: cerber-common.php:2070 msgid "Limit on login attempts is reached" msgstr "Gränsen för inloggningsförsök är nådd" #: cerber-load.php:4869 msgid "Last lockout was added: %s for IP %s" msgstr "Senaste utlåsningen lades till: %s för IP %s" #: admin/cerber-dashboard.php:5467 msgid "Hardening" msgstr "Förstärk" #: admin/cerber-dashboard.php:1820 msgid "Abuse email:" msgstr "E-post för missbruk:" #: cerber-settings.php:799 cerber-settings.php:960 cerber-settings.php:1263 msgid "Email Address" msgstr "E-postadress" #: cerber-settings.php:446 msgid "Hardening WordPress" msgstr "Förstärk WordPress" #: cerber-settings.php:450 cerber-settings.php:502 msgid "Stop user enumeration" msgstr "Stoppa uppräkning av användare" #: cerber-settings.php:485 msgid "Disable XML-RPC" msgstr "Inaktivera XML-RPC" #: cerber-settings.php:486 msgid "Block access to the XML-RPC server (including Pingbacks and Trackbacks)" msgstr "Blockera åtkomst till XML-RPC-servern (inklusive pingbacks och trackbacks)" #: cerber-settings.php:490 msgid "Disable feeds" msgstr "Inaktivera flöden" #: cerber-settings.php:491 msgid "Block access to the RSS, Atom and RDF feeds" msgstr "Blockera åtkomst till RSS, Atom och RDF-flöden" #: cerber-settings.php:507 msgid "Disable REST API" msgstr "Inaktivera REST API" #: cerber-load.php:4906 cerber-load.php:6296 msgid "WP Cerber is now active and has started protecting your site" msgstr "WP Cerber är nu aktiv och har börjat skydda din webbplats" #: admin/cerber-dashboard.php:250 admin/cerber-users.php:1059 #: admin/cerber-admin.php:775 admin/cerber-admin.php:930 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: admin/cerber-dashboard.php:5799 msgid "Incorrect IP address or IP range" msgstr "Felaktig IP-adress eller IP-intervall" #: admin/cerber-dashboard.php:2998 msgid "Settings saved" msgstr "Inställningar sparade" #: admin/cerber-dashboard.php:1826 msgid "Network:" msgstr "Nätverk:" #: admin/cerber-dashboard.php:1842 msgid "Add network to the Black List" msgstr "Lägg till nätverk i svartlistan" #: admin/cerber-dashboard.php:2981 msgid "Attention! Citadel mode is now active. Nobody is able to log in." msgstr "Observera! Citadelläget är nu aktivt. Ingen kan logga in." #: cerber-load.php:4889 cerber-whois.php:241 cerber-whois.php:272 #: cerber-common.php:2096 nexus/cerber-slave-list.php:333 #: admin/cerber-dashboard.php:502 admin/cerber-dashboard.php:4377 #: admin/cerber-dashboard.php:4983 msgid "Unknown" msgstr "Okänt" #: cerber-load.php:742 cerber-load.php:755 cerber-load.php:763 #: cerber-load.php:1082 cerber-load.php:1945 cerber-load.php:2268 #: cerber-load.php:3416 cerber-common.php:497 cerber-common.php:648 #: cerber-common.php:653 cerber-common.php:659 cerber-common.php:663 #: nexus/cerber-nexus-slave.php:203 nexus/cerber-nexus-slave.php:214 #: admin/cerber-admin-settings.php:657 admin/cerber-admin-settings.php:677 #: admin/cerber-admin-settings.php:784 admin/cerber-admin.php:876 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" #: cerber-load.php:777 msgid "Human verification failed. Please click the square box in the reCAPTCHA block below." msgstr "Mänsklig verifikation misslyckades. Klicka på rutan i reCAPTCHA-blocket nedan." #: cerber-load.php:1925 msgid "Username is not allowed. Please choose another one." msgstr "Användarnamn är inte tillåtet. Välj ett annat." #: cerber-load.php:4861 msgid "unspecified" msgstr "ospecificerat" #: cerber-load.php:4864 msgid "Number of lockouts is increasing" msgstr "Antal utlåsningar är stigande" #: cerber-load.php:4873 msgid "View activity for this IP" msgstr "Visa aktivitet för detta IP" #: cerber-load.php:4877 cerber-load.php:4879 msgid "A new version of WP Cerber is available to install" msgstr "En ny version av WP Cerber är tillgänglig att installeras" #: cerber-load.php:4878 msgid "Hi!" msgstr "Hej!" #: cerber-load.php:4882 cerber-load.php:4895 nexus/cerber-slave-list.php:44 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: cerber-load.php:6309 msgid "Import settings" msgstr "Importera inställningar" #: cerber-settings.php:807 cerber-settings.php:916 msgid "Notification limit" msgstr "Gräns för notiser" #: cerber-settings.php:713 msgid "Prohibited usernames" msgstr "Förbjudna användarnamn" #: cerber-settings.php:714 msgid "Usernames from this list are not allowed to log in or register. Any IP address, have tried to use any of these usernames, will be immediately blocked. Use comma to separate logins." msgstr "Användarnamn från denna lista får inte logga in eller registrera sig. Alla IP-adresser, som försökt använda någon av dessa användarnamn, kommer omedelbart att blockeras. Använd komma för att separera inloggningar." #: cerber-settings.php:1485 msgid "reCAPTCHA settings" msgstr "reCaptcha-inställningar" #: cerber-settings.php:1496 msgid "Site key" msgstr "Webbplatsnyckel" #: cerber-settings.php:1500 msgid "Secret key" msgstr "Hemlig nyckel" #: cerber-settings.php:1510 msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress registration form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress registreringsformulär" #: cerber-settings.php:1519 msgid "Lost password form" msgstr "Formulär för glömt lösenord" #: cerber-settings.php:1529 msgid "Login form" msgstr "Inloggningsformulär" #: cerber-settings.php:1530 msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress login form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress inloggningsformulär" #: cerber-settings.php:1486 msgid "Before you can start using reCAPTCHA, you have to obtain Site key and Secret key on the Google website" msgstr "Innan du kan börja använda reCAPTCHA måste du skaffa webbplatsnyckel och hemlig nyckel på Googles webbplats" #: cerber-lab.php:899 admin/cerber-admin-settings.php:107 #: admin/cerber-admin-settings.php:266 msgid "Know more" msgstr "Lär dig mer" #: cerber-common.php:1820 msgid "User created" msgstr "Användare skapad" #: cerber-common.php:1823 msgid "User registered" msgstr "Användare registrerad" #: cerber-common.php:1860 cerber-common.php:1961 msgid "reCAPTCHA verification failed" msgstr "reCAPTCHA-verifiering misslyckades" #: cerber-common.php:1861 cerber-common.php:1962 msgid "reCAPTCHA settings are incorrect" msgstr "reCAPTCHA-inställningarna är felaktiga" #: cerber-common.php:1865 cerber-common.php:2072 msgid "Attempt to access prohibited URL" msgstr "Försök att få tillgång till förbjuden URL" #: cerber-common.php:1867 cerber-common.php:2074 msgid "Attempt to log in with prohibited username" msgstr "Försök att logga in med förbjudna användarnamn" #: cerber-settings.php:383 msgid "Cerber Lab connection" msgstr "Cerber Lab-anslutning" #: cerber-settings.php:384 msgid "Send malicious IP addresses to the Cerber Lab" msgstr "Skicka skadliga IP-adresser till Cerber Lab" #: cerber-settings.php:389 msgid "Cerber Lab protocol" msgstr "Cerber Lab-protokoll" #: cerber-settings.php:1391 cerber-settings.php:1509 msgid "Registration form" msgstr "Registreringsformulär" #: cerber-settings.php:1515 msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce registration form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce registreringsformulär" #: cerber-settings.php:1520 msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress lost password form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress på formuläret för förlorat lösenord" #: cerber-settings.php:1525 msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce lost password form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce på formuläret för förlorat lösenord" #: cerber-settings.php:1535 msgid "Enable reCAPTCHA for WooCommerce login form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WooCommerce inloggningsformulär" #: cerber-common.php:1862 cerber-common.php:1963 msgid "Request to the Google reCAPTCHA service failed" msgstr "Begäran om Google reCAPTCHA-tjänsten misslyckades" #: admin/cerber-dashboard.php:1144 admin/cerber-dashboard.php:1155 #: admin/cerber-dashboard.php:1168 admin/cerber-dashboard.php:2852 #: admin/cerber-dashboard.php:4774 msgid "View all" msgstr "Visa alla" #: admin/cerber-dashboard.php:2860 msgid "Recently locked out IP addresses" msgstr "Nyligen utlåsta IP-adresser" #: cerber-lab.php:897 msgid "OK, nail them all" msgstr "OK, sätt fast dem alla" #: cerber-lab.php:898 msgid "NO, maybe later" msgstr "Nej, kanske senare" #: admin/cerber-dashboard.php:60 admin/cerber-dashboard.php:2249 #: admin/cerber-dashboard.php:3322 admin/cerber-dashboard.php:5461 msgid "Dashboard" msgstr "Adminpanel" #: cerber-lab.php:895 msgid "Want to make WP Cerber even more powerful?" msgstr "Vill du göra WP Cerber ännu mer kraftfull?" #: cerber-lab.php:896 msgid "Allow WP Cerber to send locked out malicious IP addresses to Cerber Lab. This helps the plugin team to develop new algorithms for WP Cerber that will defend WordPress against new threats and botnets that are appearing everyday. You can disable the sending in the plugin settings at any time." msgstr "Tillåt WP Cerber att skicka utlåsta skadliga IP-adresser till Cerber Lab. Detta hjälper teamet för tillägget att utveckla nya algoritmer för WP Cerber som kommer att försvara WordPress mot nya hot och botnets som dyker upp varje dag. Du kan när som helst inaktivera sändningen i inställningarna för tillägget." #: cerber-load.php:5988 cerber-load.php:5989 admin/cerber-dashboard.php:4223 msgid "IP address" msgstr "IP-adress" #: admin/cerber-dashboard.php:1035 msgid "User login" msgstr "Användarinloggning" #: admin/cerber-dashboard.php:1036 admin/cerber-dashboard.php:4229 msgid "User ID" msgstr "Användar-ID" #: admin/cerber-dashboard.php:1451 admin/cerber-dashboard.php:4802 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: admin/cerber-dashboard.php:1504 msgid "Search for IP or username" msgstr "Sök efter IP eller användarnamn" #: admin/cerber-dashboard.php:1515 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: admin/cerber-dashboard.php:60 msgid "Cerber Dashboard" msgstr "Cerber adminpanel" #: admin/cerber-dashboard.php:88 msgid "Cerber tools" msgstr "Cerber verktyg" #: cerber-load.php:5993 cerber-load.php:5994 admin/cerber-users.php:1053 msgid "User" msgstr "Användare" #: cerber-load.php:6003 cerber-load.php:6004 msgid "Search string" msgstr "Söksträng" #: cerber-settings.php:412 msgid "Date format" msgstr "Datumformat" #: cerber-settings.php:413 msgid "if empty, the default format %s will be used" msgstr "om det är tomt, kommer standardformatet %s att användas" #: cerber-settings.php:902 msgid "Push notifications" msgstr "Pushmeddelanden" #: cerber-settings.php:794 msgid "Email notifications" msgstr "E-postmeddelanden" #: cerber-settings.php:800 cerber-settings.php:962 cerber-settings.php:1077 #: cerber-settings.php:1265 msgid "Use comma to specify multiple values" msgstr "Använd komma för att ange flera värden" #: cerber-settings.php:154 msgid "All connected devices" msgstr "Alla anslutna enheter" #: cerber-settings.php:157 msgid "No devices found" msgstr "Hittade inga enheter" #: cerber-settings.php:161 msgid "Not available" msgstr "Inte tillgänglig" #: cerber-common.php:1852 msgid "Password reset requested" msgstr "Lösenordsåterställning begärd" #: cerber-common.php:2075 msgid "Limit on failed reCAPTCHA verifications is reached" msgstr "Gräns för om misslyckade reCAPTCHA-verifieringar uppnås" #: cerber-settings.php:211 msgid "Apply limit login rules to IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Tillämpa gränser för inloggningsregler till IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan" #: cerber-settings.php:323 msgid "Display 404 page" msgstr "Visa 404-sida" #: cerber-settings.php:1504 msgid "Invisible reCAPTCHA" msgstr "Osynlig reCAPTCHA" #: cerber-settings.php:1505 msgid "Enable invisible reCAPTCHA" msgstr "Aktivera osynlig reCAPTCHA" #: cerber-settings.php:1505 msgid "(do not enable it unless you get and enter the Site and Secret keys for the invisible version)" msgstr "(aktivera det inte om du inte skaffar och anger webbplatsen och hemliga nycklar för den osynliga versionen)" #: cerber-settings.php:1540 msgid "Enable reCAPTCHA for WordPress comment form" msgstr "Aktivera reCAPTCHA för WordPress-kommentarformulär" #: cerber-settings.php:1555 msgid "Limit attempts" msgstr "Begränsa försök" #: cerber-settings.php:1556 msgid "Lock out IP address for %s minutes after %s failed attempts within %s minutes" msgstr "Lås ut IP-adress i %s minuter efter %s misslyckade försök inom %s minuter" #: cerber-settings.php:340 msgid "In the Citadel mode nobody is able to log in except IPs from the White IP Access List. Active user sessions will not be affected." msgstr "I Citadel-läget kan ingen logga in utom IP-adresser från den vita IP-åtkomstlistan. Aktiva användarsessioner påverkas inte." #: admin/cerber-dashboard.php:1032 admin/cerber-dashboard.php:1420 msgid "Event" msgstr "Händelse" #: cerber-common.php:430 msgid "Spam comments denied" msgstr "Skräppostkommentarer nekades" #: cerber-common.php:432 msgid "Malicious IP addresses detected" msgstr "Skadliga IP-adresser upptäcktes" #: cerber-common.php:433 msgid "Lockouts occurred" msgstr "Utlåsningar uppstod" #: cerber-load.php:1904 cerber-load.php:1910 cerber-load.php:1915 #: cerber-load.php:1935 cerber-load.php:1940 msgid "You are not allowed to register." msgstr "Du har inte behörighet att registrera." #: cerber-common.php:1837 msgid "Spam comment denied" msgstr "Skräppostkommentar nekad" #: cerber-common.php:1870 msgid "Attempt to log in denied" msgstr "Försök att logga in nekad" #: cerber-common.php:1871 msgid "Attempt to register denied" msgstr "Försök att registrera nekad" #: cerber-common.php:427 msgid "Malicious activities mitigated" msgstr "Skadliga aktiviteter mildrades" #: cerber-settings.php:1396 cerber-settings.php:1539 msgid "Comment form" msgstr "Kommentarsformulär" #: cerber-settings.php:1397 msgid "Protect comment form with bot detection engine" msgstr "Skydda kommentarformulär med botdetekteringsmotor" #: cerber-settings.php:1392 msgid "Protect registration form with bot detection engine" msgstr "Skydda registreringsformulär med botdetekteringsmotor" #: admin/cerber-dashboard.php:5651 msgid "Diagnostic" msgstr "Diagnostik" #: admin/cerber-dashboard.php:5654 msgid "License" msgstr "Licens" #: cerber-load.php:2268 msgid "Sorry, human verification failed." msgstr "Tyvärr, mänsklig verifiering misslyckades." #: cerber-common.php:2076 msgid "Bot activity is detected" msgstr "Botaktivitet är upptäckt" #: cerber-settings.php:1467 msgid "Comment processing" msgstr "Kommentarbehandling" #: cerber-settings.php:1471 msgid "If a spam comment detected" msgstr "Om en skräppostkommentar upptäcks" #: cerber-settings.php:1476 msgid "Trash spam comments" msgstr "Släng skräppostkommentarer" #: cerber-settings.php:1478 msgid "Move spam comments to trash after" msgstr "Flytta skräppostkommentarer till papperskorgen efter" #: cerber-common.php:1838 msgid "Spam form submission denied" msgstr "Skräppost nekades att skickas in via formulär" #: cerber-settings.php:1406 msgid "Other forms" msgstr "Andra formulär" #: cerber-settings.php:1407 msgid "Protect all forms on the website with bot detection engine" msgstr "Skydda alla formulär på webbplatsen med botdetekteringsmotor" #: cerber-settings.php:1442 msgid "Safe mode" msgstr "Säkert läge" #: cerber-settings.php:1443 msgid "Use less restrictive policies (allow AJAX)" msgstr "Använd mindre restriktiva policyer (tillåt AJAX)" #: admin/cerber-dashboard.php:247 admin/cerber-dashboard.php:1418 msgid "Country" msgstr "Land" #: admin/cerber-dashboard.php:67 msgid "Cerber Security Rules" msgstr "Cerber säkerhetsregler" #: admin/cerber-dashboard.php:67 admin/cerber-dashboard.php:5578 msgid "Security Rules" msgstr "Säkerhetsregler" #: admin/cerber-dashboard.php:2083 msgid "Failed login attempts" msgstr "Misslyckade inloggningsförsök" #: admin/cerber-dashboard.php:1999 admin/cerber-dashboard.php:2084 msgid "Registered" msgstr "Registrerad" #: cerber-common.php:1573 admin/cerber-dashboard.php:2125 #: admin/cerber-users.php:1212 msgid "You" msgstr "Du" #: cerber-common.php:431 msgid "Spam form submissions denied" msgstr "Inskickning av skräppostformulär nekad" #: cerber-load.php:4907 cerber-load.php:6300 msgid "Getting Started Guide" msgstr "Komma igång guiden" #: admin/cerber-dashboard.php:5580 msgid "Countries" msgstr "Länder" #: admin/cerber-dashboard.php:3952 msgid "Permitted for one country" msgid_plural "Permitted for %d countries" msgstr[0] "Tillåtet för ett land" msgstr[1] "Tillåtet för %d länder" #: admin/cerber-dashboard.php:3963 msgid "No rule" msgstr "Ingen regel" #: admin/cerber-dashboard.php:4124 msgid "Security rules have been updated" msgstr "Säkerhetsregler har uppdaterats" #. URI of the plugin #: msgid "https://wpcerber.com" msgstr "https://wpcerber.com" #: cerber-common.php:1839 msgid "Form submission denied" msgstr "Formulärinlämning nekad" #: cerber-common.php:1840 msgid "Comment denied" msgstr "Kommentar nekad" #: cerber-common.php:1876 msgid "Request to REST API denied" msgstr "Begäran till REST API nekad" #: cerber-common.php:1911 msgid "Bot detected" msgstr "Bot upptäckt" #: cerber-load.php:4832 cerber-common.php:1912 msgid "Citadel mode is active" msgstr "Citadelläget är aktivt" #: cerber-common.php:1915 msgid "Malicious activity detected" msgstr "Skadlig aktivitet upptäckt" #: cerber-common.php:1916 msgid "Blocked by country rule" msgstr "Blockerad av landsregeln" #: cerber-common.php:1917 msgid "Limit reached" msgstr "Gräns nådd" #: cerber-common.php:1918 msgid "Multiple suspicious activities" msgstr "Flera misstänkta aktiviteter" #: cerber-common.php:2077 msgid "Multiple suspicious activities were detected" msgstr "Flera misstänkta aktiviteter upptäcktes" #: cerber-settings.php:527 msgid "Specify REST API namespaces to be allowed if REST API is disabled. One string per line." msgstr "Ange REST API-namnområden för att tillåtas om REST API är inaktiverat. En sträng per rad." #: cerber-settings.php:634 msgid "Registration limit" msgstr "Registreringsgräns" #: cerber-settings.php:740 msgid "by date of registration" msgstr "efter registreringsdatum" #: cerber-settings.php:1457 msgid "Query whitelist" msgstr "Vitlista för frågor" #: admin/cerber-dashboard.php:3932 msgid "Start typing here to find a country" msgstr "Börja skriva här för att hitta ett land" #: admin/cerber-dashboard.php:4047 msgid "Click on a country name to add it to the list of selected countries" msgstr "Klicka på ett landsnamn för att lägga till det i listan över valda länder" #: admin/cerber-dashboard.php:4079 msgid "Submit forms" msgstr "Skicka formulär" #: admin/cerber-dashboard.php:4080 msgid "Post comments" msgstr "Publicera kommentarer" #: admin/cerber-dashboard.php:4078 msgid "Register on the website" msgstr "Registrera på webbplatsen" #: admin/cerber-dashboard.php:4081 msgid "Use XML-RPC" msgstr "Använd XML-RPC" #: admin/cerber-dashboard.php:4082 msgid "Use REST API" msgstr "Använd REST API" #: cerber-settings.php:1473 msgid "Deny it completely" msgstr "Förneka det fullständigt" #: cerber-settings.php:1473 msgid "Mark it as spam" msgstr "Markera det som skräppost" #: admin/cerber-dashboard.php:3323 msgid "Main settings" msgstr "Huvudinställningar" #: cerber-settings.php:947 msgid "Weekly reports" msgstr "Veckovisa rapporter" #: admin/cerber-admin-settings.php:687 admin/cerber-admin-settings.php:688 msgid "If you use a caching plugin, you have to add your new login URL to the list of pages not to cache." msgstr "Om du använder ett cachetillägg måste du lägga till din nya URL för inloggning till listan över sidor som inte ska caches." #: cerber-load.php:4927 msgid "Weekly report" msgstr "Veckorapport" #: cerber-load.php:4930 cerber-load.php:4938 msgid "To change reporting settings visit" msgstr "För att ändra rapporteringsinställningar besök" #: cerber-load.php:4970 msgid "Your login page:" msgstr "Din inloggningssida:" #: cerber-load.php:4975 msgid "Your license is valid until" msgstr "Din licens är giltig till" #: cerber-load.php:5335 msgid "Activity details" msgstr "Aktivitetsdetaljer" #: admin/cerber-admin-settings.php:580 msgid "Click to send now" msgstr "Klicka för att skicka nu" #: admin/cerber-dashboard.php:3955 msgid "Not permitted for one country" msgid_plural "Not permitted for %d countries" msgstr[0] "Inte tillåtet för ett land" msgstr[1] "Inte tillåtet för %d länder" #: admin/cerber-dashboard.php:4051 msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\"" msgid "Selected countries are permitted to %s, other countries are not permitted to" msgstr "Valda länder är tillåtna att %s, andra länder är inte tillåtna att" #: admin/cerber-dashboard.php:4054 msgctxt "to is a marker of infinitive, e.g. \"to use it\"" msgid "Selected countries are not permitted to %s, other countries are permitted to" msgstr "Valda länder är inte tillåtna att %s, andra länder har tillåtelse att" #: cerber-load.php:5323 msgid "Weekly Report" msgstr "Veckorapport" #: cerber-settings.php:326 msgid "Use 404 template from the active theme" msgstr "Använd 404-mall från det aktiva temat" #: cerber-settings.php:327 msgid "Display simple 404 page" msgstr "Visa enkel 404-sida" #: cerber-settings.php:1458 msgid "Enter a part of query string or query path to exclude a request from inspection by the engine. One item per line." msgstr "Ange en del av frågesträngen eller sökvägen för att exkludera en begäran från inspektion av sökmotor. Ett objekt per rad." #: cerber-settings.php:951 msgid "Enable reporting" msgstr "Aktivera rapportering" #: cerber-load.php:5161 msgid "Your last sign-in was %s from %s" msgstr "Din senaste inloggning var %s från %s" #: admin/cerber-dashboard.php:388 msgid "Optional comment for this entry" msgstr "Valfri kommentar för detta inlägg" #: admin/cerber-dashboard.php:410 msgid "You cannot add your IP address or network" msgstr "Du kan inte lägga till din IP-adress eller ditt nätverk" #: cerber-settings.php:649 cerber-settings.php:714 msgid "To specify a REGEX pattern wrap a pattern in two forward slashes." msgstr "För specifiera ett REGEX-mönster, omslut ett mönster i två snedstreck." #: admin/cerber-dashboard.php:62 msgid "Cerber Traffic Inspector" msgstr "Cerber trafikkontroll" #: admin/cerber-dashboard.php:62 admin/cerber-dashboard.php:2212 #: admin/cerber-dashboard.php:5532 msgid "Traffic Inspector" msgstr "Trafikinspektion" #: admin/cerber-dashboard.php:2251 admin/cerber-users.php:1246 msgid "Traffic" msgstr "Trafik" #: admin/cerber-dashboard.php:4710 msgid "Request" msgstr "Förfrågan" #: admin/cerber-dashboard.php:4712 admin/cerber-users.php:1058 msgid "Host Info" msgstr "Server information" #: admin/cerber-dashboard.php:4713 msgid "User Agent" msgstr "Användaragent" #: admin/cerber-dashboard.php:4779 msgid "Form submissions" msgstr "Formulärinlämningar" #: admin/cerber-dashboard.php:4780 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan hittades inte" #: admin/cerber-dashboard.php:4787 msgid "Longer than" msgstr "Längre än" #: admin/cerber-dashboard.php:4810 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: cerber-common.php:325 msgid "Check for requests" msgstr "Kontrollera efter förfrågningar" #: admin/cerber-dashboard.php:4845 msgid "Not specified" msgstr "Inte specificerad" #: cerber-settings.php:1029 msgid "Logging mode" msgstr "Loggningsläge" #: cerber-settings.php:1032 msgid "Logging disabled" msgstr "Loggning inaktiverad" #: cerber-settings.php:1034 msgid "Smart" msgstr "Smart" #: cerber-settings.php:1035 msgid "All traffic" msgstr "All trafik" #: cerber-settings.php:1075 msgid "Mask these form fields" msgstr "Maskera dessa formulärfält" #: cerber-settings.php:1116 msgid "milliseconds" msgstr "millisekunder" #: cerber-settings.php:977 msgid "Enable traffic inspection" msgstr "Aktivera trafikinspektion" #: cerber-settings.php:1070 msgid "Save request fields" msgstr "Spara förfrågningsfält" #: cerber-settings.php:1115 msgid "Page generation time threshold" msgstr "Tidsgräns för sidgenerering" #: admin/cerber-dashboard.php:2211 msgid "enabled" msgstr "aktiverad" #: admin/cerber-dashboard.php:2216 msgid "no connection" msgstr "Ingen anslutning" #: admin/cerber-dashboard.php:1983 msgid "Last seen" msgstr "Senast sedd" #: cerber-load.php:4708 msgid "We're sorry, you are not allowed to proceed" msgstr "Du har inte behörighet att fortsätta" #: cerber-settings.php:992 msgid "Request whitelist" msgstr "Begär vitlista" #: cerber-settings.php:996 msgid "Enter a request URI to exclude the request from inspection. One item per line." msgstr "Ange en URI-begäran för att utesluta begäran från inspektion. Ett objekt per rad." #: cerber-settings.php:1083 msgid "Save request headers" msgstr "" #: cerber-settings.php:1105 msgid "Save $_SERVER" msgstr "Spara $_SERVER" #: cerber-settings.php:1095 msgid "Save request cookies" msgstr "" #: cerber-settings.php:470 msgid "Protect admin scripts" msgstr "Skydda adminskript" #: cerber-settings.php:471 msgid "Block unauthorized access to load-scripts.php and load-styles.php" msgstr "Blockera obehörig åtkomst till load-scripts.php och load-styles.php" #: cerber-common.php:3470 msgid "Unable to create the directory" msgstr "Det går inte att skapa katalogen" #: cerber-common.php:3475 msgid "Destination folder access denied" msgstr "Åtkomst till destinationsmapp nekad" #: cerber-common.php:3478 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" #: cerber-common.php:3481 msgid "Unable to copy the file" msgstr "Det går inte att kopiera filen" #: cerber-common.php:3487 msgid "Unable to delete the file" msgstr "Det går inte att ta bort filen." #: cerber-settings.php:181 msgid "Load security engine" msgstr "Ladda säkerhetsmotor" #: cerber-settings.php:184 msgid "Legacy mode" msgstr "Bakåtkompatibelt läge" #: cerber-settings.php:185 msgid "Standard mode" msgstr "Standardläge" #: admin/cerber-admin-settings.php:658 msgid "Plugin initialization mode has not been changed" msgstr "Tilläggets initialiseringsläge har inte ändrats" #: cerber-common.php:1874 msgid "File upload denied" msgstr "Filuppladdning nekad" #: cerber-settings.php:996 cerber-settings.php:1058 msgid "To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces." msgstr "För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser." #: cerber-settings.php:170 msgid "Be careful about enabling these options." msgstr "Var försiktig med att aktivera dessa alternativ." #: cerber-settings.php:170 msgid "If you forget your Custom login URL, you will be unable to log in." msgstr "Om du glömmer din anpassade URL för inloggning kommer du inte att kunna logga in." #: admin/cerber-dashboard.php:73 admin/cerber-dashboard.php:5593 msgid "Site Integrity" msgstr "Webbplatsintegritet" #: cerber-scanner.php:1717 cerber-settings.php:728 cerber-settings.php:980 #: cerber-settings.php:1011 cerber-settings.php:1145 cerber-settings.php:1154 #: cerber-settings.php:1619 admin/cerber-dashboard.php:2236 #: admin/cerber-dashboard.php:2238 admin/cerber-users.php:20 #: admin/cerber-users.php:481 admin/cerber-users.php:495 msgid "Disabled" msgstr "Inaktiverad" #: cerber-scanner.php:1032 admin/cerber-dashboard.php:2237 msgid "Quick Scan" msgstr "Snabb skanning" #: cerber-scanner.php:1032 admin/cerber-dashboard.php:2239 msgid "Full Scan" msgstr "Fullständig skanning" #: cerber-common.php:1910 cerber-common.php:1919 msgid "Denied" msgstr "Nekad" #: cerber-settings.php:210 cerber-settings.php:659 cerber-settings.php:684 #: cerber-settings.php:986 cerber-settings.php:1452 cerber-settings.php:1550 msgid "Use White IP Access List" msgstr "Använd vit IP-åtkomstlista" #: cerber-settings.php:286 msgid "Disable dashboard redirection" msgstr "Inaktivera omdirigering av adminpanel" #: cerber-settings.php:287 msgid "Disable automatic redirection to the login page when /wp-admin/ is requested by an unauthorized request" msgstr "Inaktivera automatisk omdirigering till inloggningssidan när /wp-admin/ begärs av en obehörig förfrågan" #: cerber-settings.php:1137 msgid "Scanner settings" msgstr "Skanningsinställningar" #: cerber-settings.php:1177 msgid "Custom signatures" msgstr "Anpassade signaturer" #: cerber-settings.php:1181 msgid "Specify custom PHP code signatures. One item per line. To specify a REGEX pattern, enclose a whole line in two braces." msgstr "Specifiera anpassade PHP-kodsignaturer. Ett objekt per rad. För att ange ett REGEX-mönster, omslut en hel rad i två klammerparenteser." #: cerber-settings.php:1168 msgid "Unwanted file extensions" msgstr "Oönskade filtillägg" #: cerber-settings.php:1174 msgid "Specify file extensions to search for. Full scan only. Use comma to separate items." msgstr "Specifiera filtillägg att söka efter. Endast fullständig skanning. Använd komma för att separera objekt." #: cerber-settings.php:1184 msgid "Directories to exclude" msgstr "Kataloger att exkludera" #: cerber-settings.php:1207 msgid "Delete quarantined files after" msgstr "Ta bort filer i karantän efter" #: cerber-settings.php:1220 msgid "Launch Quick Scan" msgstr "Starta snabbskanning" #: cerber-scanner.php:1718 msgid "Every hour" msgstr "Varje timme" #: cerber-scanner.php:1719 msgid "Every 3 hours" msgstr "Var 3:e timme" #: cerber-scanner.php:1720 msgid "Every 6 hours" msgstr "Var 6:e timme" #: cerber-settings.php:1225 msgid "Launch Full Scan" msgstr "Starta fullständig skanning" #: cerber-settings.php:1240 cerber-settings.php:1286 msgid "Low severity" msgstr "Låg allvarlighet" #: cerber-settings.php:1241 cerber-settings.php:1287 msgid "Medium severity" msgstr "Medel allvarlighet" #: cerber-settings.php:1242 cerber-settings.php:1288 msgid "High severity" msgstr "Hög allvarlighet" #: cerber-settings.php:1237 msgid "Report an issue if any of the following is true" msgstr "Rapportera ett problem om något av följande är sant" #: cerber-settings.php:1246 msgid "Send email report" msgstr "Skicka e-postrapport" #: cerber-settings.php:1249 msgid "After every scan" msgstr "Efter varje skanning" #: cerber-settings.php:1250 msgid "If any changes in scan results occurred" msgstr "Om några ändringar i skanningsresultat uppstod" #: cerber-settings.php:1255 msgid "Include file sizes" msgstr "Inkludera filstorlekar" #: cerber-settings.php:1259 msgid "Include scan errors" msgstr "Inkludera skanningsfel" #: admin/cerber-dashboard.php:5595 msgid "Security Scanner" msgstr "Säkerhetsskanning" #: admin/cerber-dashboard.php:5597 msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" #: admin/cerber-admin.php:174 msgid "Currently a scheduled scan in progress. Please wait until it is finished." msgstr "För närvarande pågår en schemalagd skanning. Vänta tills det är klart." #: admin/cerber-admin.php:178 msgid "Previous scan started %s has not been completed. Continue scanning?" msgstr "Föregående skanning startad %s har inte slutförts. Fortsätt skanning?" #: admin/cerber-admin.php:73 msgid "It seems this website has never been scanned. To start scanning click the button below." msgstr "Det verkar som om denna webbplats aldrig har skannats. För att börja skanna, klicka på knappen nedan." #: admin/cerber-admin.php:187 msgid "Start Quick Scan" msgstr "Starta snabb skanning" #: admin/cerber-admin.php:188 msgid "Start Full Scan" msgstr "Starta fullständig skanning" #: admin/cerber-admin.php:189 msgid "Stop Scanning" msgstr "Sluta skanna" #: admin/cerber-admin.php:190 msgid "Continue Scanning" msgstr "Fortsätter skanning" #: admin/cerber-dashboard.php:1474 admin/cerber-tools.php:378 #: admin/cerber-admin.php:228 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: cerber-scanner.php:1614 msgid "Verified" msgstr "Verifierad" #: cerber-scanner.php:1621 msgid "Integrity data not found" msgstr "Integritetsdata hittades inte" #: cerber-scanner.php:1622 msgid "Unable to check the integrity of the plugin due to a network error" msgstr "Kan inte kontrollera tilläggets integritet på grund av ett nätverksfel" #: cerber-scanner.php:1623 msgid "Unable to check the integrity of WordPress files due to a network error" msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för WordPress-filer på grund av ett nätverksfel" #: cerber-scanner.php:1624 msgid "Unable to check the integrity of the theme due to a network error" msgstr "Kan inte kontrollera integriteten för tema på grund av ett nätverksfel" #: cerber-scanner.php:1629 msgid "Unable to process file" msgstr "Kan inte bearbeta fil" #: cerber-scanner.php:1630 cerber-scanner.php:4664 msgid "Unable to open file" msgstr "Kan inte öppna fil" #: cerber-scanner.php:1632 cerber-scanner.php:1674 msgid "Checksum mismatch" msgstr "Kontrollsumma matchar inte" #: cerber-scanner.php:1635 msgid "Suspicious code found" msgstr "Misstänkt kod hittad" #: cerber-scanner.php:1637 msgid "Unattended suspicious file" msgstr "Obevakad misstänkt fil" #: cerber-scanner.php:1638 msgid "Executable code found" msgstr "Körbar kod hittad" #: cerber-scanner.php:1643 msgid "Unwanted file extension" msgstr "Oönskade filtillägg" #: cerber-scanner.php:1645 msgid "Content has been modified" msgstr "Innehållet har blivit ändrat" #: cerber-scanner.php:1646 msgid "New file" msgstr "Ny fil" #: cerber-scanner.php:2471 msgid "Custom signature found" msgstr "Anpassad signatur hittad" #: cerber-scanner.php:3749 msgid "Parsing the list of files" msgstr "Analysera listan över filer" #: cerber-scanner.php:3750 msgid "Checking for new and modified files" msgstr "Söker efter nya och ändrade filer" #: cerber-scanner.php:3751 msgid "Verifying the integrity of WordPress" msgstr "Verifierar integriteten av WordPress" #: cerber-scanner.php:3753 msgid "Verifying the integrity of the plugins" msgstr "Verifierar integriteten av tilläggen" #: cerber-scanner.php:3755 msgid "Verifying the integrity of the themes" msgstr "Verifierar integriteten av teman" #: cerber-scanner.php:3757 msgid "Searching for malicious code" msgstr "Söker efter skadlig kod" #: cerber-scanner.php:3758 msgid "Finalizing the scan" msgstr "Slutför skanningen" #: admin/cerber-admin.php:109 msgid "Files to scan" msgstr "Filer att skanna" #: admin/cerber-admin.php:116 msgid "Critical issues" msgstr "Kritiska problem" #: cerber-scanner.php:4828 admin/cerber-admin.php:116 msgid "Issues total" msgstr "Problem totalt" #: admin/cerber-admin.php:361 msgid "File access error. Possibly scan results are outdated. Please run Quick or Full Scan." msgstr "Filåtkomstfel. Möjliga skanningsresultat är föråldrade. Kör snabb eller full skanning." #: cerber-scanner.php:4963 msgid "To view full report visit" msgstr "För att visa fullständigt rapport besök" #: cerber-load.php:4935 msgid "Scanner Report" msgstr "Skanningsrapport" #: cerber-settings.php:1142 msgid "Monitor new files" msgstr "Övervaka nya filer" #: cerber-settings.php:1151 msgid "Monitor modified files" msgstr "Övervaka ändrade filer" #: cerber-settings.php:1251 msgid "If new issues found" msgstr "Om nya problem hittas" #: admin/cerber-admin-settings.php:967 msgid "The schedule has been updated" msgstr "Schemat har uppdaterats" #: cerber-scanner.php:1641 cerber-scanner.php:1682 cerber-scanner.php:2626 msgid "Suspicious directives found" msgstr "Suspekta direktiv hittades" #: cerber-scanner.php:2624 msgid "Suspicious code instruction found" msgstr "Misstänkt kodinstruktion hittades" #: cerber-scanner.php:2625 msgid "Suspicious code signatures found" msgstr "Misstänkta kodsignaturer hittades" #: cerber-scanner.php:2628 msgid "To solve this issue you have to reinstall %s or update it to the latest version." msgstr "För att lösa problemet måste du installera om %s eller uppdatera den till den senaste versionen." #: cerber-scanner.php:2629 msgid "Please upload a reference ZIP archive" msgstr "Ladda upp ett referens-ZIP-arkiv" #: cerber-scanner.php:2630 msgid "Resolve issue" msgstr "Lös problemet" #: admin/cerber-admin.php:252 msgid "We have not found any integrity data to verify" msgstr "Vi har inte hittat några integritetsdata att verifiera" #: admin/cerber-admin.php:254 msgid "You have to upload a ZIP archive from which you've installed it. This enables the security scanner to verify the integrity of the code and detect malware." msgstr "Du måste ladda upp ett ZIP-arkiv från där du har installerat det. Detta gör det möjligt för säkerhetsskannern att verifiera kodens integritet och upptäcka skadlig kod." #: cerber-scanner.php:4800 msgid "Full Scan Report" msgstr "Fullständig skanningsrapport" #: cerber-scanner.php:4800 msgid "Quick Scan Report" msgstr "Snabbskanningsrapport" #: cerber-scanner.php:4813 msgid "Files scanned" msgstr "Filerna skannas" #: admin/cerber-dashboard.php:370 admin/cerber-dashboard.php:1771 #: admin/cerber-dashboard.php:1827 admin/cerber-dashboard.php:2037 msgid "Check for activities" msgstr "Kontrollera efter aktiviteter" #: admin/cerber-dashboard.php:2021 msgid "Activated" msgstr "Aktiverad" #: cerber-common.php:1885 msgid "Malicious request denied" msgstr "Skadlig begäran nekad" #: cerber-common.php:1899 msgid "User activated" msgstr "" #: cerber-common.php:1921 msgid "Suspicious number of fields" msgstr "Misstänkt antal fält" #: cerber-common.php:1922 msgid "Suspicious number of nested values" msgstr "" #: cerber-common.php:1923 cerber-common.php:2079 msgid "Malicious code detected" msgstr "Skadlig kod upptäckt" #: cerber-common.php:2080 msgid "Attempt to upload a file with malicious code" msgstr "Försök att ladda upp en fil med skadlig kod" #: cerber-common.php:2364 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: cerber-scanner.php:1620 cerber-scanner.php:1681 msgid "Vulnerability found" msgstr "Sårbarhet hittad" #: cerber-scanner.php:1625 msgid "Unable to check the integrity due to a DB error" msgstr "Det går inte att kontrollera integriteten på grund av ett DB-fel" #: cerber-settings.php:1215 msgid "Automated recurring scan schedule" msgstr "Automatiserat återkommande scanningsschema" #: cerber-settings.php:1232 msgid "Scan results reporting" msgstr "Resultatrapportering av skanning" #: admin/cerber-dashboard.php:1165 msgid "Suspicious activity" msgstr "Misstänkt aktivitet" #: admin/cerber-dashboard.php:4776 msgid "Errors" msgstr "Fel" #. Description of the plugin #: msgid "Defends WordPress against hacker attacks, spam, trojans, and viruses. Malware scanner and integrity checker. Hardening WordPress with a set of comprehensive security algorithms. Spam protection with a sophisticated bot detection engine and reCAPTCHA. Tracks user and intruder activity with powerful email, mobile and desktop notifications." msgstr "" #: cerber-load.php:393 msgid "You have exceeded the number of allowed login attempts. Please try again in %d minutes." msgstr "Du har överskridit antalet tillåtna inloggningsförsök. Försök igen om %d minuter." #: cerber-common.php:2244 msgctxt "preposition of a period of time like: in 6 hours" msgid "in %s" msgstr "om %s" #: admin/cerber-admin-settings.php:569 msgctxt "preposition of time like: at 11:00" msgid "at" msgstr "kl." #: admin/cerber-dashboard.php:5600 msgid "Quarantine" msgstr "Karantän" #: admin/cerber-admin.php:81 msgid "Started" msgstr "Startade" #: admin/cerber-admin.php:85 msgid "Finished" msgstr "Slutförda" #: admin/cerber-admin.php:93 msgid "Performance" msgstr "Prestanda" #: nexus/cerber-slave-list.php:340 msgid "Vulnerabilities" msgstr "Sårbarheter" #: cerber-scanner.php:1678 msgid "New files" msgstr "Nya filer" #: cerber-scanner.php:1677 msgid "Changed files" msgstr "Ändrade filer" #: cerber-scanner.php:1676 msgid "Unwanted extensions" msgstr "Oönskade utökningar" #: cerber-scanner.php:1675 msgid "Unattended files" msgstr "Obevakade filer" #: admin/cerber-admin.php:109 admin/cerber-admin.php:770 msgid "Scanned" msgstr "Skannade" #: admin/cerber-admin.php:714 msgid "There are no files in the quarantine at the moment." msgstr "Det finns inga filer i karantän för tillfället." #: admin/cerber-admin.php:752 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: admin/cerber-admin.php:749 msgid "Delete permanently" msgstr "Ta bort permanent" #: admin/cerber-admin.php:772 msgid "Automatic deletion" msgstr "Automatisk borttagning" #: admin/cerber-admin.php:773 admin/cerber-admin.php:928 #: admin/cerber-admin.php:1399 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: admin/cerber-admin.php:774 admin/cerber-admin.php:929 msgid "File" msgstr "Fil" #: admin/cerber-admin.php:847 msgid "The file has been deleted permanently." msgstr "Filen har tagits bort permanent." #: admin/cerber-admin.php:862 msgid "The file has been restored to its original location." msgstr "Filen har återställts till sin ursprungliga plats." #: admin/cerber-dashboard.php:2252 msgid "Integrity" msgstr "Integritet" #: cerber-common.php:1873 msgid "Attempt to upload malicious file denied" msgstr "Försök att ladda upp skadlig fil nekad" #: cerber-load.php:8380 msgid "Awesome!" msgstr "Grymt bra!" #: cerber-settings.php:1274 msgid "Automatic cleanup of malware and suspicious files" msgstr "Automatisk upprensing av skadlig kod och misstänkta filer" #: cerber-settings.php:1372 msgid "Files in the sessions directory" msgstr "Filer i sessions-katalogen" #: cerber-settings.php:1352 msgid "Files in these directories" msgstr "Filer i dessa kataloger" #: cerber-settings.php:1356 msgid "Use absolute paths. One item per line." msgstr "Använd absoluta sökvägar. Ett objekt per rad." #: cerber-settings.php:1359 msgid "Files with these extensions" msgstr "Filer med dessa tillägg" #: cerber-settings.php:1365 msgid "Use comma to separate items." msgstr "Använd komma för att separera objekt." #: admin/cerber-dashboard.php:5598 msgid "Cleaning up" msgstr "Uppstädning" #: cerber-scanner.php:1636 msgid "Malicious code found" msgstr "Skadlig kod hittad" #: cerber-scanner.php:2621 msgid "This file contains executable code and may contain obfuscated malware. If this file is a part of a theme or a plugin, it must be located in the theme or the plugin folder. No exception, no excuses." msgstr "Denna fil innehåller körbar kod och kan innehålla förvrängd skadlig kod. Om denna fil är en del av ett tema eller ett tillägg måste det vara beläget i mappen för temat eller tillägget. Inget undantag, inga ursäkter." #: cerber-scanner.php:2622 msgid "The scanner recognizes this file as \"ownerless\" or \"not bundled\" because it does not belong to any known part of the website and should not be here." msgstr "Skannern känner igen denna fil som ”ägarlös” eller ”inte bunden” eftersom den inte hör till någon känd del av webbplatsen och borde inte vara här." #: cerber-scanner.php:2623 msgid "It may remain after upgrading to a newer version of %s. It also may be a piece of obfuscated malware. In a rare case it might be a part of a custom-made (bespoke) plugin or theme." msgstr "" #: cerber-scanner.php:2627 msgid "The contents of the file have been changed and do not match what exists in the official WordPress repository or a reference file you have uploaded earlier. The file may have been altered by malware, infected by a virus or has been tampered with." msgstr "Innehållet i filen har ändrats och matchar inte det som finns i det officiella WordPress-arkivet eller en referensfil som du har laddat upp tidigare. Filen kan ha förändrats av skadlig kod, infekterad av virus eller har manipulerats." #: cerber-scanner.php:4887 msgid "Deleted" msgstr "Borttaget" #: cerber-scanner.php:4947 msgid "Automatically moved to quarantine" msgstr "Automatiskt flyttad till karantän" #: cerber-common.php:1924 msgid "Suspicious SQL code detected" msgstr "Misstänkt SQL-kod upptäckt" #: admin/cerber-dashboard.php:2233 msgctxt "Example: Last malware scan: 23 Jan 2018" msgid "Last malware scan" msgstr "Senaste skanningen efter skadlig kod" #: admin/cerber-dashboard.php:5534 msgid "Live Traffic" msgstr "Live-trafik" #: cerber-settings.php:475 msgid "Disable PHP in uploads" msgstr "Inaktivera PHP i uppladdningar" #: cerber-settings.php:480 msgid "Disable PHP error displaying" msgstr "Inaktivera visning av PHP-fel" #: admin/cerber-dashboard.php:5599 msgid "Ignore List" msgstr "Ignoreringslista" #: admin/cerber-admin.php:231 msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #. For translators #: admin/cerber-admin.php:886 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #: admin/cerber-admin.php:926 msgid "Added" msgstr "Tillagd" #: admin/cerber-admin.php:887 admin/cerber-admin.php:914 msgid "Remove from the list" msgstr "Ta bort från listan" #: admin/cerber-admin.php:888 msgid "User Insights" msgstr "Användarinsikt" #: admin/cerber-admin.php:889 msgid "Traffic Insights" msgstr "Trafikinsikt" #: admin/cerber-admin.php:890 msgid "Activity Insights" msgstr "Aktivitetsinsikt" #: admin/cerber-dashboard.php:3471 msgid "Are you sure you want to delete selected files?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda filer?" #: admin/cerber-dashboard.php:3472 msgid "These files have been moved to the quarantine" msgstr "Dessa filer har flyttats till karantänen" #: admin/cerber-dashboard.php:3475 msgid "Do you want to add selected files to the ignore list?" msgstr "Vill du lägga till valda filer på ignoreringslistan?" #: admin/cerber-dashboard.php:3476 msgid "These files have been added to the ignore list" msgstr "Dessa filer har lagts till i ignoreringslistan" #: admin/cerber-dashboard.php:3478 msgid "Some errors occurred" msgstr "Några fel uppstod" #: admin/cerber-dashboard.php:3479 msgid "All files have been processed" msgstr "Alla filer har bearbetats" #: admin/cerber-dashboard.php:5939 msgid "Know more about all advantages at" msgstr "Läs mer om alla fördelar på" #: cerber-common.php:1925 msgid "Suspicious JavaScript code detected" msgstr "Misstänkt JavaScript-kod upptäckt" #: admin/cerber-admin-settings.php:970 msgid "Unable to update the schedule" msgstr "Kan inte uppdatera schemat" #: admin/cerber-admin.php:785 msgid "All scans" msgstr "Alla skanningar" #: admin/cerber-admin.php:892 msgid "The list is empty." msgstr "Listan är tom." #: admin/cerber-admin.php:731 msgid "No files match the specified filter." msgstr "Inga filer matchar det specifierade filtret" #: admin/cerber-admin.php:731 msgid "Click here to see the full list of files" msgstr "Klicka här för att se hela listan med filer" #: admin/cerber-dashboard.php:1033 msgid "Additional Details" msgstr "Ytterligare detaljer" #: admin/cerber-dashboard.php:4230 msgid "Page generation time" msgstr "Tid för generering av sidan" #: admin/cerber-dashboard.php:6120 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: admin/cerber-dashboard.php:6121 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: admin/cerber-dashboard.php:6122 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: admin/cerber-dashboard.php:6125 msgid "WooCommerce Log In" msgstr "WooCommerce-inloggning" #: admin/cerber-dashboard.php:6126 msgid "WooCommerce Log Out" msgstr "WooCommerce-utloggning" #: cerber-common.php:1913 msgid "IP address is locked out" msgstr "IP-adress är utelåst" #: cerber-common.php:2083 msgid "Multiple suspicious requests" msgstr "Flera misstänkta förfrågningar" #: cerber-settings.php:972 msgid "Traffic Inspection" msgstr "Trafikinspektion" #: cerber-settings.php:981 cerber-settings.php:1012 msgid "Maximum compatibility" msgstr "Maximal kompatibilitet" #: cerber-settings.php:982 cerber-settings.php:1013 msgid "Maximum security" msgstr "Maximal säkerhet" #: cerber-settings.php:1003 msgid "Erroneous Request Shielding" msgstr "" #: cerber-settings.php:1008 msgid "Enable error shielding" msgstr "" #: cerber-settings.php:1110 msgid "Save software errors" msgstr "Spara programfel" #: cerber-scanner.php:3744 msgid "Preparing for the scan" msgstr "Förbereder för skanningen" #: cerber-common.php:1926 msgid "Blocked by administrator" msgstr "Blockerad av administratör" #: cerber-load.php:397 msgid "You are not allowed to log in" msgstr "Du saknar behörighet att logga in" #: admin/cerber-users.php:55 msgid "Block User" msgstr "Blockera användare" #: admin/cerber-users.php:59 admin/cerber-users.php:65 msgid "User is not permitted to log into the website" msgstr "Användare har inte tillåtelse att logga in på webbplatsen" #: cerber-settings.php:691 admin/cerber-users.php:76 msgid "User Message" msgstr "Användarmeddelande" #: admin/cerber-users.php:78 msgid "An optional message for this user" msgstr "Ett valfritt meddelande för denna användare" #: admin/cerber-users.php:176 msgid "Blocked Users" msgstr "Blockerade användare" #: cerber-settings.php:451 msgid "Block access to user pages like /?author=n" msgstr "Blockera åtkomst till användarsidor som /?Author=n" #: cerber-settings.php:497 msgid "Access to WordPress REST API" msgstr "Åtkomst till WordPress REST API" #: cerber-settings.php:508 msgid "Block access to WordPress REST API except any of the following" msgstr "Blockera åtkomst till WordPress REST API utom något av följande" #: cerber-settings.php:518 msgid "Allow REST API for these roles" msgstr "Tillåt REST API för dessa roller" #: cerber-settings.php:523 msgid "Allow these namespaces" msgstr "Tillåt dessa namnrymder" #: cerber-settings.php:173 msgid "These restrictions do not apply to IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Dessa begränsningar tillämpas inte på IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan" #: admin/cerber-admin-settings.php:534 msgid "Select one or more roles" msgstr "Välj en eller flera roller" #: admin/cerber-dashboard.php:1503 admin/cerber-users.php:1101 msgid "Filter by registered user" msgstr "Filtrera efter registrerad användare" #: cerber-settings.php:678 msgid "Authorized users only" msgstr "Endast auktoriserade användare" #: cerber-settings.php:679 msgid "Only registered and logged in website users have access to the website" msgstr "Endast registrerade och inloggade användare har åtkomst till webbplatsen" #: cerber-settings.php:2102 msgid "Only registered and logged in users are allowed to view this website" msgstr "Endast registrerade och inloggade användare har tillåtelse visa denna webbplats" #: cerber-settings.php:698 msgid "Redirect to URL" msgstr "Omdirigera till URL" #: admin/cerber-dashboard.php:5653 msgid "Changelog" msgstr "Ändringslogg" #: admin/cerber-dashboard.php:824 msgid "Default settings have been loaded" msgstr "Standardinställningarna har laddats" #: admin/cerber-dashboard.php:3939 msgid "Save all rules" msgstr "Spara alla regler" #: cerber-common.php:1902 msgid "Invalid master credentials" msgstr "Ogiltiga master-uppgifter" #: cerber-settings.php:1563 msgid "Master settings" msgstr "Master-inställningar" #: cerber-settings.php:1571 msgid "Return to the website list" msgstr "Tillbaka till webbplatslistan" #: cerber-settings.php:1575 msgid "Show \"Switched to\" notification" msgstr "Visa ”Bytt till”-notis" #: cerber-settings.php:1579 msgid "Add @ site to the page title" msgstr "" #: cerber-settings.php:1201 cerber-settings.php:1597 cerber-settings.php:1625 msgid "Enable diagnostic logging" msgstr "Aktivera diagnostisk loggning" #: cerber-settings.php:1609 msgid "Limit access by IP address" msgstr "Begränsa åtkomst med IP-adress" #: cerber-settings.php:1614 msgid "Access to this website" msgstr "Åtkomst till denna webbplats" #: cerber-settings.php:1617 msgid "Full access mode" msgstr "Fullt åtkomstläge" #: cerber-settings.php:1618 msgid "Read-only mode" msgstr "Endast läsläge" #: cerber-settings.php:1640 msgid "The full access mode requires the PRO version of WP Cerber" msgstr "Fullt åtkomstläge kräver PRO-versionen av WP Cerber" #: nexus/cerber-slave-list.php:47 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: nexus/cerber-slave-list.php:51 msgid "Malware Scan" msgstr "Skanna efter skadlig kod" #: nexus/cerber-nexus-master.php:516 nexus/cerber-slave-list.php:56 msgid "Notes" msgstr "Noteringar" #: nexus/cerber-slave-list.php:247 admin/cerber-users.php:1167 msgid "Search results for:" msgstr "Sökresultat för:" #: nexus/cerber-slave-list.php:282 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: nexus/cerber-slave-list.php:288 msgid "Switch to" msgstr "Byt till" #: nexus/cerber-slave-list.php:420 msgid "No websites configured." msgstr "Inga webbplatser konfigurerade." #: nexus/cerber-slave-list.php:420 msgid "Add a new one" msgstr "Lägg till en ny" #: nexus/cerber-nexus-master.php:479 msgid "Website Properties" msgstr "Webbplatsegenskaper" #: nexus/cerber-nexus-master.php:489 msgid "Website URL" msgstr "URL till webbplats" #: nexus/cerber-nexus-master.php:494 msgid "Display as" msgstr "Visa som" #: nexus/cerber-nexus-master.php:524 msgid "Website Owner" msgstr "Webbplatsägare" #: nexus/cerber-nexus-master.php:540 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: nexus/cerber-nexus-master.php:548 msgid "Address" msgstr "Adress" #: nexus/cerber-nexus-master.php:693 msgid "The website you are trying to add is already in the list" msgstr "Den webbplats du försöker lägga till finns redan i listan" #: nexus/cerber-nexus-master.php:702 msgid "The website has been added successfully" msgstr "Webbplatsen har lagts till utan problem" #: nexus/cerber-nexus-master.php:703 msgid "Click to edit" msgstr "Klicka för att redigera" #: nexus/cerber-nexus-master.php:704 msgid "Switch to the Dashboard" msgstr "Byt till adminpanelen" #: nexus/cerber-nexus-master.php:707 msgid "Keep in mind: You have added the website that does not support SSL encryption. This may lead to data leakage." msgstr "Tänk på: Du har lagt till webbplatsen som inte stöder SSL-kryptering. Detta kan leda till dataläckage." #: nexus/cerber-nexus-master.php:826 msgid "Website has been deleted" msgid_plural "%s websites have been deleted" msgstr[0] "Webbplats har tagits bort" msgstr[1] "%s webbplatser har tagits bort" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1076 msgid "You have switched to %s" msgstr "Du har bytt till %s" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1086 msgid "You have switched back to the master website" msgstr "Du har bytt tillbaka till master-webbplatsen" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1302 msgid "You are here:" msgstr "Du är här:" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1305 nexus/cerber-nexus.php:94 #: nexus/cerber-nexus.php:104 msgid "My Websites" msgstr "Mina webbplatser" #: nexus/cerber-nexus.php:76 msgid "To proceed, please select the mode for this website" msgstr "För att fortsätta, välj läge för den här webbplatsen" #: nexus/cerber-nexus.php:144 msgid "Secret Access Token" msgstr "Hemlig åtkomsttoken" #: nexus/cerber-nexus.php:148 msgid "Are you sure? This permanently invalidates the token." msgstr "Är du säker? Detta innebär att man permanent ogiltiggör token." #. translators: Time difference between two dates, in seconds (sec=second). 1: Number of seconds #: cerber-common.php:2237 msgid "%s sec" msgid_plural "%s secs" msgstr[0] "%s sekund" msgstr[1] "%s sekunder" #: cerber-settings.php:955 msgid "Send reports on" msgstr "Skicka rapporter på" #: nexus/cerber-slave-list.php:50 msgid "Updates" msgstr "Uppdateringar" #: nexus/cerber-nexus-master.php:502 nexus/cerber-slave-list.php:54 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: nexus/cerber-slave-list.php:117 msgid "Upgrade WP Cerber" msgstr "Uppgradera WP Cerber" #: nexus/cerber-slave-list.php:118 msgid "Upgrade all active plugins" msgstr "Uppgradera alla aktiva tillägg" #: nexus/cerber-slave-list.php:119 msgid "Delete website" msgstr "Ta bort webbplats" #: nexus/cerber-slave-list.php:135 msgid "All groups" msgstr "Alla grupper" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1386 msgid "Are you sure you want to delete selected websites?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort valda webbplatser?" #: admin/cerber-users.php:216 msgid "Block" msgstr "Blockera" #: nexus/cerber-nexus-master.php:471 msgid "Select an existing group or enter a new one to add it" msgstr "Välj en befintlig grupp eller ange en ny för att lägga till den" #: nexus/cerber-nexus-master.php:544 msgid "Company" msgstr "Företag" #: cerber-common.php:1866 cerber-common.php:2073 msgid "Attempt to log in with non-existing username" msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn" #: cerber-load.php:5349 msgid "Attempts to log in with non-existing usernames" msgstr "Försök att logga in med icke-existerande användarnamn" #: cerber-settings.php:291 msgid "Non-existing users" msgstr "Icke-existerande användare" #: cerber-settings.php:292 msgid "Immediately block IP when attempting to log in with a non-existing username" msgstr "Blockera omedelbart IP vid försök att logga in med ett icke-existerande användarnamn" #: nexus/cerber-slave-list.php:55 msgid "Owner" msgstr "Ägare" #: nexus/cerber-slave-list.php:420 msgid "Disable master mode" msgstr "Inaktivera master-läge" #: nexus/cerber-nexus.php:149 msgid "To revoke the token and disable remote management, click here:" msgstr "För att återkalla token och inaktivera fjärrhantering, klicka här:" #: cerber-settings.php:476 msgid "Block execution of PHP scripts in the WordPress media folder" msgstr "Blockera exekvering av PHP-skript i WordPress media-mapp" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1453 nexus/cerber-nexus-master.php:1461 msgid "Active plugins and updates on" msgstr "Aktiva tillägg och uppdateringar på" #: nexus/cerber-nexus-master.php:1431 msgid "A newer version is available" msgstr "En nyare version är tillgänglig" #: admin/cerber-dashboard.php:1159 msgid "New users" msgstr "Nya användare" #: admin/cerber-dashboard.php:1179 msgid "My activity" msgstr "Min aktivitet" #: admin/cerber-dashboard.php:3104 msgid "Create Alert" msgstr "Skapa varning" #: admin/cerber-dashboard.php:3108 msgid "Delete Alert" msgstr "Ta bort varning" #: admin/cerber-dashboard.php:3233 msgid "The alert has been created" msgstr "Varningen har skapats" #: admin/cerber-dashboard.php:3242 msgid "The alert has been deleted" msgstr "Varningen har tagits bort" #: admin/cerber-dashboard.php:4792 msgid "Advanced Search" msgstr "Avancerad sökning" #. Author of the plugin #: msgid "Cerber Tech Inc." msgstr "Cerber Tech Inc." #: cerber-load.php:6028 msgid "To delete the alert, click here" msgstr "För att ta bort varningen, klicka här" #: cerber-settings.php:270 msgid "Custom login URL may contain Latin alphanumeric characters, dashes and underscores only" msgstr "Anpassad URL för inloggning kan endast innehålla latinska alfanumeriska tecken, bindestreck och understreck" #: cerber-settings.php:308 msgid "Site-specific settings" msgstr "Webbplatsspecifika inställningar" #: cerber-settings.php:316 msgid "Prefix for plugin cookies" msgstr "" #: cerber-settings.php:317 msgid "Prefix may contain only Latin alphanumeric characters and underscores" msgstr "Prefix får bara innehålla latinska alfanumeriska tecken och understreck" #: cerber-settings.php:907 msgid "Pushbullet access token" msgstr "Pushbullet åtkomst-token" #: cerber-settings.php:910 msgid "Pushbullet device" msgstr "Pushbullet-enhet" #: cerber-settings.php:1279 msgid "Delete unattended files" msgstr "Ta bort obevakade filer" #: cerber-settings.php:1335 msgid "Automatic recovery of modified and infected files" msgstr "Automatisk återskapning av modifierade och infekterade filer" #: cerber-settings.php:1338 msgid "Recover WordPress files" msgstr "Återskapa WordPress-filer" #: cerber-scanner.php:1649 msgid "File deleted" msgstr "Fil borttagen" #: cerber-scanner.php:1650 msgid "File recovered" msgstr "Fil återskapad" #: cerber-scanner.php:3752 msgid "Recovering WordPress files" msgstr "Återskapar WordPress-filer" #: cerber-scanner.php:3754 msgid "Recovering plugins files" msgstr "Återskapar tilläggs-filer" #: cerber-scanner.php:4891 msgid "Recovered" msgstr "Återskapad" #: cerber-scanner.php:4948 msgid "Automatically deleted" msgstr "Automatiskt borttagen" #: cerber-scanner.php:4951 msgid "Automatically recovered" msgstr "Automatiskt återskapad" #: admin/cerber-dashboard.php:70 msgid "Cerber User Security" msgstr "Cerber användarsäkerhet" #: admin/cerber-dashboard.php:70 admin/cerber-dashboard.php:5558 msgid "User Policies" msgstr "Användarpolicyer" #: admin/cerber-dashboard.php:2255 msgid "A new version is available" msgstr "En ny version är tillgänglig" #: admin/cerber-dashboard.php:5561 msgid "Global" msgstr "Global" #: cerber-common.php:1927 msgid "Site policy enforcement" msgstr "" #: cerber-common.php:1928 msgid "2FA code verified" msgstr "2FA-kod verifierad" #: cerber-common.php:1929 msgid "Initiated by the user" msgstr "Initierad av användaren" #: cerber-common.php:2487 msgid "A new version of %s is available. Please install it." msgstr "En ny version av %s är tillgänglig. Vänligen installera den." #: cerber-load.php:1930 msgid "Email address is not permitted." msgstr "E-postadress är inte tillåten." #: cerber-load.php:1930 msgid "Please choose another one." msgstr "Välj en annan." #: admin/cerber-users.php:10 admin/cerber-users.php:488 msgid "Two-Factor Authentication" msgstr "Tvåfaktorautentisering" #: admin/cerber-users.php:18 msgid "Determined by user role policies" msgstr "Bestäms efter policyer för användarroll" #: admin/cerber-users.php:19 admin/cerber-users.php:496 msgid "Always enabled" msgstr "Alltid aktiverad" #: admin/cerber-users.php:34 msgid "2FA PIN Code" msgstr "2FA PIN-kod" #: admin/cerber-users.php:291 msgid "Save All Changes" msgstr "Spara alla ändringar" #: admin/cerber-users.php:416 msgid "Block access to WordPress Dashboard" msgstr "Blockera åtkomst till WordPress-adminpanel" #: admin/cerber-users.php:421 msgid "Hide Toolbar when viewing site" msgstr "Dölj verktygsfält när du tittar på webbplats" #: admin/cerber-users.php:427 msgid "Redirection rules" msgstr "Omdirigeringsregler" #: admin/cerber-users.php:431 msgid "Redirect user after login" msgstr "Omdirigera användare efter inloggning" #: admin/cerber-users.php:436 msgid "Redirect user after logout" msgstr "Omdirigera användare efter utloggning" #: cerber-settings.php:732 admin/cerber-users.php:447 msgid "User session expiration time" msgstr "Användarsessionens utlöpningstid" #: admin/cerber-users.php:492 msgid "Two-factor authentication" msgstr "Tvåfaktorsautentisering" #: admin/cerber-users.php:497 msgid "Advanced mode" msgstr "Avancerat läge" #: admin/cerber-users.php:501 msgid "Enforce two-factor authentication if any of the following conditions is true" msgstr "Tvinga tvåfaktorsautentisering om något av följande villkor är sant" #: admin/cerber-users.php:507 msgid "Login from a different country" msgstr "Inloggning från ett annat land" #: admin/cerber-users.php:513 msgid "Login from a different network Class C" msgstr "Inloggning från från ett annat nätverk klass C" #: admin/cerber-users.php:519 msgid "Login from a different IP address" msgstr "Inloggning från en annan IP-adress" #: admin/cerber-users.php:537 msgid "Enforce two-factor authentication with fixed intervals" msgstr "Tvinga tvåfaktorsautentisering med fasta intervaller" #: admin/cerber-users.php:543 msgid "Regular time intervals (days)" msgstr "Vanliga tidsintervaller (dagar)" #: admin/cerber-users.php:550 msgid "Fixed number of logins" msgstr "Fast antal inloggningar" #: admin/cerber-users.php:552 msgid "number of logins" msgstr "antal inloggningar" #: admin/cerber-users.php:596 msgid "Policies have been updated" msgstr "Policies har uppdaterats" #: cerber-settings.php:639 msgid "Restrict email addresses" msgstr "Begränsa e-postadresser" #: cerber-settings.php:642 msgid "No restrictions" msgstr "Inga begränsningar" #: cerber-settings.php:643 msgid "Deny all email addresses that match the following" msgstr "Neka alla e-postadresser som matchar följande" #: cerber-settings.php:644 msgid "Permit only email addresses that match the following" msgstr "Tillåt endast e-postadresser som matchar följande" #: cerber-settings.php:649 msgid "Specify email addresses, wildcards or REGEX patterns. Use comma to separate items." msgstr "Ange e-postadresser, jokertecken eller REGEX-mönster. Använd komma för att separera objekt." #: cerber-settings.php:1349 msgid "These files will never be deleted during automatic cleanup." msgstr "Dessa filer kommer aldrig att tas bort under automatisk upprensning." #: cerber-2fa.php:365 msgid "This verification PIN code is expired. We have just sent a new one to your email." msgstr "Denna PIN-kod för verifiering har löpt ut. Vi skickade just en ny till din e-post." #: cerber-2fa.php:368 msgid "You have entered an incorrect verification PIN code" msgstr "Du har angett en felaktig PIN-kod för verifiering" #: cerber-2fa.php:415 cerber-2fa.php:503 msgid "Please verify that it’s you" msgstr "Vänligen verifiera att det är du" #: cerber-2fa.php:525 msgid "Here are the details of the sign-in attempt" msgstr "Här är detaljerna för inloggningsförsöket" #: cerber-2fa.php:579 msgid "expires" msgstr "löper ut" #: cerber-2fa.php:656 msgid "only digits are allowed" msgstr "endast siffror är tillåtna" #: cerber-2fa.php:659 msgid "We've sent a verification PIN code to your email" msgstr "Vi skickade en PIN-kod för verifiering till din e-post" #: cerber-2fa.php:660 msgid "Enter the code from the email in the field below." msgstr "Ange koden från e-posten i fältet nedan." #: cerber-2fa.php:662 msgid "Try again" msgstr "Försök igen" #: cerber-2fa.php:663 admin/cerber-dashboard.php:6024 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: cerber-2fa.php:664 msgid "or" msgstr "eller" #: cerber-2fa.php:670 msgid "Verify it's you" msgstr "Verifiera att det är du" #: cerber-2fa.php:675 msgid "Verify" msgstr "Verifiera" #: admin/cerber-users.php:96 msgid "Two-Factor Authentication Email" msgstr "E-post för tvåfaktorsautentisering" #: admin/cerber-dashboard.php:3882 msgid "Role-based rules are configured" msgstr "Rollbaserade regler är konfigurerade" #: cerber-common.php:1580 msgctxt "e.g. blocked by John at 11:00" msgid "blocked by %s at %s" msgstr "blockerad av %s kl. %s" #: cerber-2fa.php:508 msgid "The code is valid for %s minutes." msgstr "Koden är giltig i %s minuter." #: admin/cerber-dashboard.php:417 msgid "IP address %s has been added to White IP Access List" msgstr "IP-adress %s har lagts till i vit IP-åtkomstlista" #: admin/cerber-dashboard.php:414 msgid "IP address %s has been added to Black IP Access List" msgstr "IP-adress %s har lagts till i svart IP-åtkomstlista" #: admin/cerber-dashboard.php:245 admin/cerber-dashboard.php:1030 #: admin/cerber-dashboard.php:1416 admin/cerber-dashboard.php:4711 #: admin/cerber-users.php:1057 msgid "IP Address" msgstr "IP-adress" #: admin/cerber-dashboard.php:1037 admin/cerber-dashboard.php:1422 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: admin/cerber-dashboard.php:3964 msgid "Any country is permitted" msgstr "Vilket land som helst är tillåtet" #: admin/cerber-dashboard.php:3554 admin/cerber-dashboard.php:3569 #: admin/cerber-dashboard.php:5463 msgid "Sessions" msgstr "Sessioner" #: cerber-load.php:1686 msgid "Session has been terminated" msgid_plural "%s sessions have been terminated" msgstr[0] "Sessionen har avslutats" msgstr[1] "%s sessioner har avslutats" #: admin/cerber-users.php:1055 msgid "Created" msgstr "Skapad" #: admin/cerber-users.php:1076 msgid "Terminate session" msgstr "Avsluta sessionen" #: admin/cerber-users.php:1077 msgid "Block user" msgstr "Blockera användare" #: admin/cerber-users.php:1209 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: admin/cerber-users.php:1222 msgid "All Logins" msgstr "Alla inloggningar" #: admin/cerber-users.php:1223 msgid "User Activity" msgstr "Användaraktivitet" #: admin/cerber-users.php:1269 msgid "Terminate" msgstr "Avsluta" #: admin/cerber-dashboard.php:2205 msgid "user" msgid_plural "users" msgstr[0] "användare" msgstr[1] "användare" #: cerber-settings.php:503 msgid "Block access to users' data via REST API" msgstr "Blockera åtkomst till användarnas data via REST API" #: cerber-scanner.php:1648 msgid "Unable to delete" msgstr "Kan inte ta bort" #: admin/cerber-dashboard.php:66 msgid "Cerber Data Shield Policies" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:66 msgid "Data Shield" msgstr "Datasköld" #: admin/cerber-dashboard.php:5548 msgid "Data Shield Policies" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:5550 msgid "Accounts & Roles" msgstr "Konton och roller" #: admin/cerber-dashboard.php:5551 msgid "Site Settings" msgstr "Webbplatsinställningar" #: cerber-common.php:1879 msgid "User creation denied" msgstr "Användarskapande nekad" #: cerber-common.php:1881 msgid "Role update denied" msgstr "Rolluppdatering nekad" #: cerber-common.php:1882 msgid "Setting update denied" msgstr "Inställningsuppdatering nekad" #: cerber-common.php:1934 msgid "Permission denied" msgstr "Behörighet nekad" #: cerber-common.php:1936 msgid "Invalid user" msgstr "Ogiltig användare" #: cerber-common.php:1937 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: cerber-settings.php:538 msgid "Protect user accounts" msgstr "Skydda användarkonton" #: cerber-settings.php:543 msgid "Restrict user account creation and user management with the following policies" msgstr "Begränsa skapandet av användarkonton och användarhantering med följande policyer" #: cerber-settings.php:548 msgid "User registrations are limited to these roles" msgstr "Användarregistreringar är begränsade till dessa roller" #: cerber-settings.php:554 msgid "Users with these roles are permitted to create new accounts" msgstr "Användare med dessa roller tillåts att skapa nya konton" #: cerber-settings.php:559 msgid "Users with these roles are permitted to change sensitive user data" msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra känslig användardata" #: cerber-settings.php:564 cerber-settings.php:592 cerber-settings.php:621 msgid "Do not apply these policies to the IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Tillämpa inte dessa policyer på IP-adresserna i den vita IP-åtkomstlistan" #: cerber-settings.php:572 msgid "Protect user roles" msgstr "Skydda användarroller" #: cerber-settings.php:576 msgid "Restrict roles and capabilities management with the following policies" msgstr "Begränsa roller och behörighetshantering med följande policyer" #: cerber-settings.php:582 msgid "Users with these roles are permitted to add new roles" msgstr "Användare med dessa roller tillåts att lägga till nya roller" #: cerber-settings.php:587 msgid "Users with these roles are permitted to change role capabilities" msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra rollbehörigheter" #: cerber-settings.php:600 msgid "Protect site settings" msgstr "Skydda webbplatsinställningar" #: cerber-settings.php:604 msgid "Restrict updating site settings with the following policies" msgstr "Begränsa uppdateringen av webbplatsinställningarna med följande policyer" #: cerber-settings.php:610 msgid "Users with these roles are permitted to change protected settings" msgstr "Användare med dessa roller tillåts att ändra skyddade inställningar" #: cerber-settings.php:615 msgid "Protected settings" msgstr "Skyddade inställningar" #: cerber-settings.php:685 msgid "Do not apply these policy to the IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Tillämpa inte denna policy på IP-adresserna i den vita IP-åtkomstlistan" #: nexus/cerber-slave-list.php:52 msgid "Server" msgstr "Server" #: nexus/cerber-slave-list.php:53 msgid "Server Country" msgstr "Serverland" #: nexus/cerber-slave-list.php:145 msgid "All servers" msgstr "Alla servrar" #: nexus/cerber-slave-list.php:152 msgid "All countries" msgstr "Alla länder" #: nexus/cerber-nexus-master.php:442 msgid "Show homepage in the Website column" msgstr "Visa webbplats i webbplatskolumnen" #: nexus/cerber-nexus-master.php:444 msgid "Hide server IP address" msgstr "Dölj serverns IP-adress" #: admin/cerber-dashboard.php:386 msgid "IP address, range, wildcard, or CIDR" msgstr "IP-adress, intervall, jokertecken eller CIDR" #: admin/cerber-dashboard.php:387 msgid "Add Entry" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:5803 msgid "The IP address you are trying to add is already in the list" msgstr "IP-adressen som du försöker lägga till finns redan i listan" #: cerber-common.php:1833 msgid "IP subnet blocked" msgstr "IP-undernät blockerat" #: cerber-common.php:1880 msgid "User row update denied" msgstr "Uppdatering av användarrad nekad" #: cerber-common.php:1883 msgid "User metadata update denied" msgstr "" #: cerber-settings.php:1742 msgid "Any activity" msgstr "Valfri aktivitet" #: admin/cerber-tools.php:228 msgid "A database error occurred while importing access list entries" msgstr "" #: cerber-settings.php:343 msgid "Enable authentication log monitoring" msgstr "Aktivera övervakning av autentiseringslogg" #: cerber-settings.php:371 cerber-settings.php:1122 msgid "Keep log records of not logged in visitors for" msgstr "Behåll loggposter för ej inloggade besökare i" #: cerber-settings.php:377 cerber-settings.php:1128 msgid "Keep log records of logged in users for" msgstr "Behåll loggposter för inloggade besökare i" #: admin/cerber-users.php:83 msgid "Admin Note" msgstr "" #: cerber-settings.php:748 msgid "Personal Data" msgstr "Personlig data" #: cerber-settings.php:754 msgid "Enable data erase" msgstr "Aktivera dataradering" #: cerber-settings.php:761 msgid "Terminate user sessions" msgstr "Avsluta användarsessioner" #: cerber-settings.php:762 msgid "Delete user sessions data when user data is erased" msgstr "Ta bort användarsessionsdata när användardata raderas" #: cerber-settings.php:768 msgid "Enable data export" msgstr "Aktivera dataexport" #: cerber-settings.php:775 msgid "Include activity log events" msgstr "Inkludera aktivitetslogghändelser" #: cerber-settings.php:781 msgid "Include traffic log entries" msgstr "" #: cerber-settings.php:784 msgid "Request URL" msgstr "" #: cerber-settings.php:785 msgid "Form fields data" msgstr "Formulärfältsdata" #: cerber-settings.php:786 msgid "Cookies" msgstr "Cookies" #: admin/cerber-dashboard.php:77 msgid "Cerber anti-spam settings" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:77 msgid "Anti-spam" msgstr "" #: cerber-addons.php:289 admin/cerber-dashboard.php:85 #: admin/cerber-dashboard.php:85 msgid "Add-ons" msgstr "Utökningar" #: admin/cerber-dashboard.php:5512 msgid "Anti-spam and bot detection settings" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:5514 msgid "Anti-spam engine" msgstr "" #: cerber-common.php:2082 msgid "Multiple erroneous requests" msgstr "Flera felaktiga förfrågningar" #: admin/cerber-admin-settings.php:351 msgid "%s retries are allowed within %s minutes" msgstr "%s försök är tillåtna inom %s minuter" #: admin/cerber-admin-settings.php:357 msgid "%s registrations are allowed within %s minutes from one IP address" msgstr "%s registreringar är tillåtna inom %s minuter från en IP-adress" #: admin/cerber-admin-settings.php:377 msgid "Enable after %s failed login attempts in the last %s minutes" msgstr "Aktivera efter %s misslyckade inloggningsförsök under de senaste %s minuterna" #: cerber-settings.php:498 msgid "Restrict or completely block access to the WordPress REST API according to your needs" msgstr "Begränsa eller blockera åtkomst fullständigt till WordPress REST API enligt dina behov" #: cerber-settings.php:750 msgid "These features help your organization to be in compliance with personal data protection laws" msgstr "Dessa funktioner hjälper din organisation att följa lagar om skydd av personuppgifter" #: cerber-settings.php:804 msgid "if empty, the website administrator email %s will be used" msgstr "om tom, kommer webbplatsadministratörens e-postadress %s att användas" #: cerber-settings.php:808 cerber-settings.php:917 msgid "notifications are allowed per hour (0 means unlimited)" msgstr "aviseringar är tillåtna per timme (0 betyder obegränsat)" #: cerber-settings.php:903 msgid "Get notified instantly with mobile and desktop notifications" msgstr "Bli aviserad omedelbart med aviseringar på mobil och stationär dator" #: cerber-settings.php:948 msgid "Weekly report is a summary of all activities and suspicious events occurred during the last seven days" msgstr "Veckorapport är en sammanfattning av alla aktiviteter och misstänkta händelser inträffade under de senaste sju dagarna" #: cerber-settings.php:961 cerber-settings.php:1264 msgid "if empty, the email addresses from the notification settings will be used" msgstr "om tom, kommer e-postadresserna från aviseringsinställningarna att användas" #: cerber-settings.php:973 msgid "Traffic Inspector is a context-aware web application firewall (WAF) that protects your website by recognizing and denying malicious HTTP requests" msgstr "" #: cerber-settings.php:1005 msgid "Block IP addresses that send excessive requests for non-existing pages or scan website for security breaches" msgstr "" #: cerber-settings.php:1024 msgid "Traffic Logging" msgstr "Trafikloggning" #: cerber-settings.php:1025 msgid "Enable optional traffic logging if you need to monitor suspicious and malicious activity or solve security issues" msgstr "Aktivera valfri trafikloggning om du behöver övervaka misstänksam och skadlig aktivitet eller lösa säkerhetsproblem" #: cerber-settings.php:1138 msgid "The scanner monitors file changes, verifies the integrity of WordPress, plugins, and themes, and detects malware" msgstr "Skannern övervakar filändringar, verifierar integriteten i WordPress, tillägg och teman och upptäcker skadlig kod" #: cerber-settings.php:1188 msgid "Specify directories to exclude from scanning. One directory per line." msgstr "Specificera kataloger att exkludera från skanning. En katalog per rad." #: cerber-settings.php:1216 msgid "The scanner automatically scans the website, removes malware and sends email reports with the results of a scan" msgstr "Skannern skannar automatiskt webbplatsen, tar bort skadlig kod och skickar e-postrapporter med resultatet av en skanning" #: cerber-settings.php:1233 msgid "Configure what issues to include in the email report and the condition for sending reports" msgstr "Konfigurera vilka problem som ska inkluderas i e-postrapporten och villkoret för att skicka rapporter" #: cerber-settings.php:1380 msgid "Cerber anti-spam engine" msgstr "" #: cerber-settings.php:1438 msgid "Adjust anti-spam engine" msgstr "" #: cerber-settings.php:1439 msgid "These settings enable you to fine-tune the behavior of anti-spam algorithms and avoid false positives" msgstr "" #: cerber-settings.php:1468 msgid "How the plugin processes comments submitted through the standard comment form" msgstr "Hur tillägget bearbetar kommentarer som skickats in via standardformuläret för kommentarer" #: nexus/cerber-nexus-slave.php:435 msgid "Settings updated" msgstr "Inställningar uppdaterade" #: admin/cerber-dashboard.php:1507 msgid "Request ID" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:1508 msgid "Search in URL" msgstr "Sök i URL" #: cerber-settings.php:1146 cerber-settings.php:1155 msgid "Executable files" msgstr "Körbara filer" #: cerber-settings.php:1147 cerber-settings.php:1156 msgid "All files" msgstr "Alla filer" #: admin/cerber-dashboard.php:2027 msgid "Active sessions" msgstr "Aktiva sessioner" #: cerber-settings.php:733 msgid "minutes (leave empty to use the default WordPress value)" msgstr "minuter (lämna tomt för att använda standardvärdet för WordPress)" #: admin/cerber-tools.php:72 msgid "Load entries" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:1180 admin/cerber-dashboard.php:4784 msgid "My IP" msgstr "Mitt IP" #: admin/cerber-dashboard.php:5601 msgid "Analytics" msgstr "Analys" #: admin/cerber-dashboard.php:5650 msgid "Manage Settings" msgstr "Hantera inställningar" #: cerber-settings.php:1202 cerber-settings.php:1598 cerber-settings.php:1626 #: admin/cerber-dashboard.php:5652 msgid "Diagnostic Log" msgstr "Diagnoslogg" #: cerber-common.php:1824 msgid "User deleted" msgstr "Användare borttagen" #: cerber-common.php:1932 msgid "Email address is prohibited" msgstr "E-postadress är förbjuden" #: admin/cerber-admin.php:771 msgid "Quarantined" msgstr "I karantän" #: admin/cerber-admin.php:927 admin/cerber-admin.php:1400 msgid "Modified" msgstr "Ändrad" #: admin/cerber-admin.php:1009 msgid "Files without extension" msgstr "Filer utan filtillägg" #: admin/cerber-admin.php:1010 msgid "Back to list" msgstr "Tillbaka till listan" #: admin/cerber-admin.php:1070 msgid "Brief summary" msgstr "Kort sammanfattning" #: admin/cerber-admin.php:1121 msgid "Folder" msgstr "Mapp" #: admin/cerber-admin.php:1122 msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: admin/cerber-admin.php:1123 admin/cerber-admin.php:1217 msgid "Files" msgstr "Filer" #: admin/cerber-admin.php:1124 admin/cerber-admin.php:1218 msgid "Space Occupied" msgstr "Utrymme ockuperat" #: admin/cerber-admin.php:1188 msgid "No extension" msgstr "Inga filtillägg" #: admin/cerber-admin.php:1213 msgid "File extensions statistics" msgstr "Statistik för filtillägg" #: admin/cerber-admin.php:1216 msgid "Extension" msgstr "Filtillägg" #: admin/cerber-admin.php:1219 msgid "Smallest" msgstr "Minsta" #: admin/cerber-admin.php:1220 msgid "Largest" msgstr "Största" #: admin/cerber-admin.php:1221 msgid "Average Size" msgstr "Genomsnittlig storlek" #: admin/cerber-admin.php:1222 msgid "Oldest" msgstr "Äldsta" #: admin/cerber-admin.php:1223 msgid "Newest" msgstr "Nyaste" #: admin/cerber-admin.php:1239 msgid "Top 10 largest files" msgstr "Topp 10 största filerna" #: admin/cerber-admin.php:1398 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" #: cerber-settings.php:419 msgid "Date format for CSV export" msgstr "Datumformat för CSV-export" #: cerber-settings.php:420 msgid "Use ISO 8601 date format for CSV export files" msgstr "Använd ISO 8601-datumformat för CSV-exportfiler" #: cerber-settings.php:434 msgid "My IP address" msgstr "Min IP-adress" #: cerber-settings.php:435 msgid "Do not add my IP address to the White IP Access List upon plugin activation" msgstr "Lägg inte till min IP-adress i den vita IP-åtkomstlistan när tillägget aktiveras" #: admin/cerber-tools.php:52 msgid "Load the default plugin settings" msgstr "Ladda standardinställningarna för tillägget" #: admin/cerber-tools.php:53 msgid "When you click the button below, the default WP Cerber settings will be loaded. The Custom login URL and Access Lists will not be changed." msgstr "När du klickar på knappen nedan laddas standardinställningarna för WP Cerber. Den anpassade URL:en för inloggning och åtkomstlistorna kommer inte att ändras." #: admin/cerber-tools.php:54 msgid "To get the most out of WP Cerber, follow these steps:" msgstr "Följ de här stegen för att få ut mesta möjliga av WP Cerber:" #: cerber-common.php:1947 msgid "IP whitelisted" msgstr "IP vitlistad" #: admin/cerber-dashboard.php:4783 msgid "My requests" msgstr "Mina förfrågningar" #: admin/cerber-dashboard.php:4074 msgid "Log into the website" msgstr "Logga in på webbplatsen" #. Name of the plugin #: msgid "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan" msgstr "WP Cerber Security, Anti-spam & Malware Scan" #: cerber-common.php:1872 cerber-common.php:2078 msgid "Probing for vulnerable code" msgstr "Sonderar efter sårbar kod" #: cerber-load.php:6282 msgid "Your IP address %s has been added to the White IP Access List" msgstr "Din IP-adress %s har lagts till i den vita IP-åtkomstlistan" #: admin/cerber-users.php:1104 msgid "Search for IP address" msgstr "Sök efter IP-adress" #: cerber-settings.php:1033 msgid "Minimal" msgstr "Minimalistiskt" #: cerber-settings.php:1049 msgid "Do not log known crawlers" msgstr "Logga inte kända sökrobotar" #: cerber-settings.php:1054 msgid "Do not log these locations" msgstr "Logga inte dessa platser" #: cerber-settings.php:1058 msgid "Specify URL paths to exclude requests from logging. One item per line." msgstr "Specificera URL-sökvägar att exkludera förfrågningar från loggning. En post per rad." #: cerber-settings.php:1062 msgid "Do not log these User-Agents" msgstr "Logga inte dessa användaragenter" #: cerber-settings.php:1066 msgid "Specify User-Agents to exclude requests from logging. One item per line." msgstr "Specificera användaragenter att exkludera förfrågningar från loggning. Ett objekt per rad." #: admin/cerber-dashboard.php:4906 msgid "Unknown Google's bot" msgstr "Okänd Google-robot" #: cerber-common.php:1938 msgid "IP address is not allowed" msgstr "IP-adress är inte tillåten" #: cerber-settings.php:660 msgid "Only users from IP addresses in the White IP Access List may register on the website" msgstr "Endast användare från IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan får registrera sig på webbplatsen" #: cerber-settings.php:664 msgid "User message" msgstr "Meddelande till användare" #: cerber-scanner.php:1627 msgid "File is missing" msgstr "Fil saknas" #. Mandatory #: cerber-scanner.php:2637 msgid "This file is missing. It's been deleted or it's not been installed." msgstr "Denna fil saknas. Den har tagits bort eller har inte installerats." #: cerber-scanner.php:3990 msgid "Error: file %s cannot be used." msgstr "Fel: fil %s kan inte användas." #: cerber-scanner.php:3990 msgid "Please upload another file." msgstr "Ladda upp en annan fil." #: cerber-settings.php:275 msgid "Deferred rendering" msgstr "Uppskjuten rendering" #: cerber-settings.php:276 msgid "Defer rendering the custom login page" msgstr "Skjut upp renderingen av den anpassade inloggningssidan" #: cerber-load.php:413 msgid "You have only one login attempt remaining." msgstr "Du har endast ett inloggningsförsök kvar." #: admin/cerber-users.php:453 msgid "Number of allowed concurrent user sessions" msgstr "Antal tillåtna samtidiga användarsessioner" #: admin/cerber-users.php:458 msgid "When the limit on concurrent user sessions is reached" msgstr "När gränsen för samtidiga användarsessioner har uppnåtts" #: admin/cerber-users.php:461 msgid "Terminate the oldest user session on a new login" msgstr "Avsluta äldsta användarsessionen vid en ny inloggning" #: admin/cerber-users.php:462 msgid "Deny further login attempts" msgstr "Neka ytterligare inloggningsförsök" #: admin/cerber-users.php:525 msgid "Login from a different browser or device" msgstr "Inloggning från en annan webbläsare eller enhet" #: admin/cerber-users.php:531 msgid "If the number of concurrent user sessions is greater" msgstr "Om antalet samtidiga användarsessioner är högre" #: admin/cerber-dashboard.php:5938 msgid "These features are available in the professional version of WP Cerber." msgstr "Dessa funktioner är tillgänglig i den professionella versionen av WP Cerber." #: cerber-common.php:1853 msgid "User session terminated" msgstr "Användarsessionen avslutad" #: cerber-common.php:1939 msgid "Limit on concurrent user sessions" msgstr "Begränsa samtidiga användarsessioner" #: admin/cerber-users.php:85 msgid "It is visible only to website administrators" msgstr "Det är endast synlig för webbplatsadministratörer" #: admin/cerber-admin.php:1505 msgid "Authorized" msgstr "Auktoriserad" #: admin/cerber-admin.php:1506 msgid "Authorization Failed" msgstr "Auktorisering misslyckades" #: admin/cerber-admin-settings.php:768 msgid "Important note if you have a caching plugin in place" msgstr "" #: admin/cerber-admin-settings.php:769 msgid "To avoid false positives and get better anti-spam performance, please clear the plugin cache." msgstr "" #: cerber-common.php:1892 msgid "API request authorized" msgstr "" #: cerber-common.php:1893 msgid "API request authorization failed" msgstr "" #: cerber-common.php:1877 msgid "Request to XML-RPC API denied" msgstr "" #: cerber-common.php:1940 msgid "Invalid cookies" msgstr "" #: cerber-settings.php:202 msgid "Block IP address for" msgstr "Blockera IP-adress för" #: cerber-settings.php:206 msgid "Mitigate aggressive attempts" msgstr "Mildra aggressiva försök" #: cerber-settings.php:481 msgid "Do not show PHP errors on my website" msgstr "Visa inte PHP-fel på min webbplats" #: cerber-settings.php:1039 msgid "Log all REST API requests" msgstr "Logga alla REST API-förfrågningar" #: cerber-settings.php:1044 msgid "Log all XML-RPC requests" msgstr "Logga alla XML-RPC-förfrågningar" #: cerber-settings.php:1401 msgid "Custom comment URL" msgstr "" #: cerber-settings.php:1402 msgid "Use custom URL for the WordPress comment form" msgstr "Använd anpassad URL för WordPress-kommentarformuläret" #: cerber-settings.php:512 cerber-settings.php:1447 #: admin/cerber-dashboard.php:2205 msgid "Logged-in users" msgstr "Inloggade användare" #: cerber-settings.php:404 msgid "Personal Preferences" msgstr "Personliga preferenser" #: cerber-settings.php:513 msgid "Allow access to REST API for logged-in users" msgstr "Tillåt åtkomst till REST API för inloggade användare" #: cerber-settings.php:630 msgid "User registration" msgstr "Användarregistrering" #: cerber-settings.php:631 msgid "Restrict new user registrations by the following conditions" msgstr "Begränsa nya användarregistreringar enligt följande villkor" #: cerber-settings.php:673 msgid "Authorized Access" msgstr "Auktoriserad åtkomst" #: cerber-settings.php:674 msgid "Grant access to the website to logged-in users only" msgstr "Bevilja åtkomst till webbplatsen endast för inloggade användare" #: cerber-settings.php:710 cerber-settings.php:1193 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Övriga inställningar" #: cerber-settings.php:723 admin/cerber-users.php:475 msgid "Application Passwords" msgstr "Applikationslösenord" #: cerber-settings.php:726 admin/cerber-users.php:479 msgid "Enabled, access to API using standard user passwords is allowed" msgstr "Aktiverad, åtkomst till API med standardlösenord för användare är tillåten" #: cerber-settings.php:727 admin/cerber-users.php:480 msgid "Enabled, no access to API using standard user passwords" msgstr "Aktiverad, ingen åtkomst till API med standardlösenord för användare" #: cerber-settings.php:1017 msgid "Ignore logged-in users" msgstr "Ignorera inloggade användare" #: cerber-settings.php:1448 msgid "Disable bot detection engine for logged-in users" msgstr "" #: cerber-settings.php:1545 msgid "Disable reCAPTCHA for logged-in users" msgstr "Inaktivera reCAPTCHA för inloggade användare" #: admin/cerber-users.php:478 msgid "Use global policies" msgstr "Använd globala policyer" #: cerber-load.php:416 msgid "You have %d login attempt remaining." msgid_plural "You have %d login attempts remaining." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: admin/cerber-users.php:468 msgid "Display this message if an attempt to log in is denied because the limit on concurrent user sessions has been reached" msgstr "Visa detta meddelande om ett försök att logga in nekas eftersom gränsen för samtidiga användarsessioner har uppnåtts" #: admin/cerber-dashboard.php:5560 msgid "Role-Based" msgstr "Rollbaserad" #: cerber-common.php:1889 msgid "User application password created" msgstr "Applikationslösenord för användare skapat" #: cerber-settings.php:177 msgid "Initialization Mode" msgstr "Initieringsläge" #: cerber-settings.php:1089 msgid "Save response headers" msgstr "Spara headers i svar" #: cerber-settings.php:1100 msgid "Save response cookies" msgstr "Spara svarscookies" #: cerber-load.php:8358 msgid "We need your support to keep moving forward" msgstr "Vi behöver ditt stöd för att fortsätta framåt" #: cerber-load.php:8360 msgid "By sharing your unique opinion on WP Cerber, you help the engineers behind the plugin make greater progress and help other professionals find the right software. You can leave your review on one of the following websites. Feel free to use your native language. Thanks!" msgstr "Genom att dela din unika åsikt om WP Cerber hjälper du ingenjörerna bakom tillägget att göra större framsteg och hjälper andra proffs att hitta rätt programvara. Du kan lämna din recension på någon av följande webbplatser. Använd gärna ditt modersmål. Tack!" #: nexus/cerber-nexus-master.php:663 msgid "Secret Access Token is invalid" msgstr "Hemlig åtkomsttoken är ogiltig" #: admin/cerber-dashboard.php:259 msgid "Click the IP address to see its activity" msgstr "Klicka på IP-adressen för att se dess aktivitet" #: admin/cerber-dashboard.php:1160 msgid "Login issues" msgstr "Inloggningsproblem" #: admin/cerber-dashboard.php:1177 admin/cerber-dashboard.php:4778 msgid "Non-authenticated" msgstr "Icke-autentiserade" #: admin/cerber-dashboard.php:1468 admin/cerber-dashboard.php:1912 #: admin/cerber-dashboard.php:2789 admin/cerber-admin.php:1340 msgid "No activity has been logged yet." msgstr "Ingen aktivitet har loggats ännu." #: admin/cerber-dashboard.php:2809 msgid "Users' Activity" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:2829 msgid "Malicious Activity" msgstr "Skadlig aktivitet" #: admin/cerber-dashboard.php:4775 msgid "Suspicious requests" msgstr "Misstänkta förfrågningar" #: admin/cerber-dashboard.php:1176 admin/cerber-dashboard.php:4777 msgid "Users" msgstr "Användare" #: cerber-common.php:1942 msgid "Forbidden URL" msgstr "Förbjuden URL" #: cerber-settings.php:178 msgid "How WP Cerber loads its core and security mechanisms" msgstr "Hur WP Cerber laddar sina kärn- och säkerhetsmekanismer" #: cerber-settings.php:192 msgid "Login Security" msgstr "Inloggningssäkerhet" #: cerber-settings.php:268 msgid "A unique string that does not overlap with slugs of the existing pages or posts" msgstr "" #: cerber-settings.php:215 msgid "Processing wp-login.php authentication requests" msgstr "" #: cerber-settings.php:218 msgid "Default processing" msgstr "Standardbearbetning" #: cerber-settings.php:219 msgid "Block access to wp-login.php" msgstr "Blockera åtkomst till wp-login.php" #: cerber-settings.php:429 msgid "Shift admin menu" msgstr "" #: cerber-2fa.php:507 msgid "You or someone else trying to log into the website. We have to verify that it's you. If this wasn't you, please immediately reset your password to safeguard your account." msgstr "Du eller någon annan försöker logga in på webbplatsen. Vi måste verifiera att det är du. Om det inte var du, återställ omedelbart ditt lösenord för att skydda ditt konto." #: cerber-2fa.php:664 msgid "Did not receive the email?" msgstr "Fick du inte någon e-post?" #: cerber-2fa.php:508 msgid "Please use the following verification PIN code to verify your identity." msgstr "Använd följande PIN-kod för verifiering för att verifiera din identitet." #: admin/cerber-admin-settings.php:702 msgid "You have disabled the default login page. Ensure that you have configured an alternative login page. Otherwise, you will not be able to log in." msgstr "Du har inaktiverat standardsidan för inloggning. Se till att du har konfigurerat en alternativ inloggningssida. Annars kommer du inte att kunna logga in." #: cerber-settings.php:193 msgid "Brute-force attack mitigation and user authentication settings" msgstr "" #: cerber-settings.php:228 msgid "Disable the default login error message" msgstr "Inaktivera standardmeddelandet för inloggningsfel" #: cerber-settings.php:229 msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the failed login attempt message" msgstr "" #: cerber-settings.php:220 msgid "Deny authentication through wp-login.php" msgstr "Neka autentisering via wp-login.php" #: cerber-common.php:1941 msgid "Invalid cookies cleared" msgstr "" #: cerber-load.php:1832 msgid "If we have found your account, we have sent the confirmation link to the email address on the account." msgstr "Om vi har hittat ditt konto har vi skickat bekräftelselänken till e-postadressen på kontot." #: cerber-load.php:6240 cerber-common.php:618 msgid "WP Cerber requires PHP %s or higher. You are running %s." msgstr "WP Cerber kräver PHP %s eller högre. Du kör %s." #: cerber-load.php:6244 cerber-common.php:622 msgid "WP Cerber requires WordPress %s or higher. You are running %s." msgstr "WP Cerber kräver WordPress %s eller högre. Du kör %s." #: cerber-settings.php:239 msgid "Disable the default reset password error message" msgstr "" #: cerber-settings.php:240 msgid "Do not reveal non-existing usernames and emails in the reset password error message" msgstr "" #: cerber-settings.php:455 cerber-settings.php:460 msgid "Prevent username discovery" msgstr "Förhindra upptäckt av användarnamn" #: cerber-settings.php:456 msgid "Prevent username discovery via oEmbed" msgstr "Förhindra upptäckt av användarnamn via oEmbed" #: cerber-settings.php:461 msgid "Prevent username discovery via user XML sitemaps" msgstr "" #: cerber-settings.php:1202 cerber-settings.php:1598 cerber-settings.php:1626 msgid "Once enabled, the log is available here: %s" msgstr "När den är aktiverad är loggen tillgänglig här: %s" #: cerber-scanner.php:2638 msgid "The scanner identifies this file as missing based on the integrity data (checksums) provided by the developer of %s." msgstr "" #: cerber-settings.php:408 msgid "Retrieve IP address WHOIS information when viewing the logs" msgstr "" #: cerber-settings.php:430 msgid "Shift the WP Cerber admin menu to the top when navigating through WP Cerber admin pages" msgstr "" #: cerber-settings.php:407 msgid "Show IP WHOIS data" msgstr "Visa IP WHOIS-data" #: cerber-settings.php:1304 msgid "Analyze the uploads directory" msgstr "Analysera uppladdningskatalogen" #: cerber-settings.php:1305 msgid "Analyze the WordPress uploads directory to detect injected files" msgstr "" #: cerber-settings.php:1197 msgid "Change file and directory permissions if it is required to delete files" msgstr "Ändra fil- och katalogbehörigheter om det krävs för att ta bort filer" #: cerber-settings.php:1196 msgid "Change filesystem permissions" msgstr "Ändra filsystembehörigheter" #: cerber-settings.php:1283 msgid "Delete files in the WordPress uploads directory" msgstr "Ta bort filer i WordPress uppladdningskatalog" #: cerber-settings.php:1292 msgid "Delete files with unwanted extensions" msgstr "Ta bort filer med oönskade filtillägg" #: cerber-settings.php:1323 msgid "Delete publicly accessible files with these extensions" msgstr "Ta bort offentligt tillgängliga filer med dessa filtillägg" #: cerber-scanner.php:3756 msgid "Detecting injected files in the WordPress uploads directory" msgstr "" #: cerber-common.php:1943 msgid "Executable file extension detected" msgstr "Körbart filtillägg upptäckt" #: cerber-common.php:1944 msgid "Filename is prohibited" msgstr "Filnamn är förbjudet" #: cerber-settings.php:1368 msgid "Files in temporary directories" msgstr "Filer i temporära kataloger" #: cerber-settings.php:1348 msgid "Global Exclusions" msgstr "Globala exkluderingar" #: cerber-settings.php:1311 msgid "Ignore files with these extensions" msgstr "Ignorera filer med dessa filtillägg" #: cerber-scanner.php:1642 msgid "Injected file" msgstr "" #: cerber-scanner.php:1680 msgid "Injected files" msgstr "" #: cerber-scanner.php:311 msgid "KB/sec" msgstr "KB/sek" #: cerber-settings.php:1299 msgid "Keep the WordPress uploads directory clean and secure. Detect injected files with public web access, report them, and remove malicious ones." msgstr "" #: cerber-scanner.php:1628 msgid "Local hash not found" msgstr "" #: cerber-settings.php:1227 msgid "once a day at" msgstr "en gång om dagen kl." #: cerber-settings.php:1321 msgid "Prohibited extensions" msgstr "Förbjudna filtillägg" #: cerber-settings.php:1342 msgid "Recover plugins' files" msgstr "" #: cerber-settings.php:1164 msgid "Scan the sessions directory" msgstr "Skanna sessionskatalogen" #: cerber-settings.php:1160 msgid "Scan web server's temporary directories" msgstr "Skanna webbserverns temporära kataloger" #: cerber-scanner.php:3747 msgid "Scanning server's temporary directories for files" msgstr "Skannar serverns temporära kataloger för filer" #: cerber-scanner.php:3748 msgid "Scanning the sessions directory for files" msgstr "Skannar sessionskatalogen efter filer" #: cerber-scanner.php:3746 msgid "Scanning the temporary upload directory for files" msgstr "Skannar temporära uppladdningskatalogen för filer" #: cerber-scanner.php:3745 msgid "Scanning website directories for files" msgstr "Skannar webbplatskataloger för filer" #: cerber-settings.php:1309 msgid "Skip files with these extensions" msgstr "Hoppa över filer med dessa filtillägg" #: cerber-settings.php:1275 msgid "These policies are automatically enforced at the end of every scan based on its results. All affected files are moved to the quarantine." msgstr "Dessa policyer tillämpas automatiskt i slutet av varje skanning baserat på dess resultat. Alla berörda filer flyttas till karantänen." #: admin/cerber-dashboard.php:3480 msgid "This scan report was generated by the previous version of WP Cerber. Please run a new scan to get consistent and accurate results." msgstr "Denna skanningsrapport genererades av den tidigare versionen av WP Cerber. Kör en ny skanning för att få konsekventa och exakta resultat." #: cerber-settings.php:1312 cerber-settings.php:1324 msgid "Use comma to separate multiple extensions" msgstr "Använd kommatecken för att separera flera filtillägg" #: cerber-settings.php:1298 msgid "WordPress uploads analysis" msgstr "WordPress uppladdningsanalys" #. This is a risk level. #: cerber-scanner.php:1607 msgctxt "This is a risk level." msgid "High" msgstr "Hög" #. This is a risk level. #: cerber-scanner.php:1603 msgctxt "This is a risk level." msgid "Low" msgstr "Låg" #. This is a risk level. #: cerber-scanner.php:1605 msgctxt "This is a risk level." msgid "Medium" msgstr "Medium" #: cerber-load.php:4710 msgid "If you believe you should be able to perform this request, please let us know." msgstr "Om du tror att du borde kunna utföra denna begäran, meddela oss." #: cerber-load.php:4709 msgid "Your request looks suspiciously similar to automated requests from spam posting software or it has been denied by a security policy configured by the website administrator." msgstr "Din förfrågan liknar misstänkt automatiserade förfrågningar från programvara för skräppost eller så har den nekats av en säkerhetspolicy konfigurerad av webbplatsens administratör." #: cerber-settings.php:1453 msgid "Disable bot detection engine for IP addresses in the White IP Access List" msgstr "" #: cerber-settings.php:1551 msgid "Disable reCAPTCHA for IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Inaktivera reCAPTCHA för IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan" #: admin/cerber-admin.php:539 msgid "Executable files are not supported. Please upload a ZIP archive." msgstr "Körbara filer stöds inte. Ladda upp ett ZIP-arkiv." #: cerber-load.php:774 msgid "Human verification failed." msgstr "Mänsklig verifiering misslyckades." #: cerber-common.php:1958 msgid "Logged out everywhere" msgstr "Loggade ut överallt" #: cerber-common.php:1857 msgid "Password reset request denied" msgstr "Begäran om lösenordsåterställning nekades" #: cerber-common.php:1960 msgid "reCAPTCHA verified" msgstr "reCAPTCHA verifierad" #: cerber-load.php:3368 msgid "Sorry, password reset is not allowed for this user." msgstr "Lösenordsåterställning är inte tillåten för denna användare." #: admin/cerber-admin.php:535 msgid "This type of file is not supported. Please upload a ZIP archive." msgstr "Denna typ av fil stöds inte. Ladda upp ett ZIP-arkiv." #: cerber-settings.php:987 msgid "Use less restrictive security filters for IP addresses in the White IP Access List" msgstr "Använd mindre restriktiva säkerhetsfilter för IP-adresser i den vita IP-åtkomstlistan" #: cerber-common.php:1888 msgid "User application password updated" msgstr "Applikationslösenord för användare uppdaterades" #: cerber-common.php:1930 msgid "User blocked by administrator" msgstr "Användare blockerad av administratör" #. %s is the name of a website administrator who terminated the session. #: cerber-common.php:1855 msgid "User session terminated by %s" msgstr "Användarsession avslutad av %s" #: cerber-common.php:1931 admin/cerber-dashboard.php:3547 msgid "Username is prohibited" msgstr "Användarnamn är förbjudet" #: cerber-settings.php:531 msgid "View all REST API requests" msgstr "Visa alla REST API-förfrågningar" #: cerber-settings.php:531 msgid "View denied REST API requests" msgstr "Visa nekade REST API-förfrågningar" #: cerber-load.php:4920 msgid "A new activity has occurred" msgstr "En ny aktivitet har inträffat" #: admin/cerber-dashboard.php:3189 msgid "Do not send alerts after this date" msgstr "Skicka inga varningar efter detta datum" #: admin/cerber-dashboard.php:3160 admin/cerber-dashboard.php:4755 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: admin/cerber-dashboard.php:3157 msgid "Email alerts will be sent to these emails:" msgstr "E-postvarning kommer att skickas till dessa e-poster:" #: admin/cerber-dashboard.php:3157 msgid "Email alerts will be sent to this email:" msgstr "E-postvarningar kommer att skickas till denna e-post:" #: admin/cerber-dashboard.php:3194 msgid "Ignore global rate limits" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:3180 msgid "Maximum number of alerts to send" msgstr "Maximalt antal varningar att skicka" #: admin/cerber-dashboard.php:3154 msgid "Mobile alerts are not configured" msgstr "Mobilvarningar är inte konfigurerade" #. %s is the name of a mobile device. #: admin/cerber-dashboard.php:3151 msgid "Mobile alerts will be sent to %s" msgstr "Mobilvarningar kommer att skickas till %s" #: admin/cerber-dashboard.php:3185 msgid "No limit" msgstr "Ingen begränsning" #: admin/cerber-dashboard.php:6023 msgid "OK" msgstr "OK" #: admin/cerber-dashboard.php:3170 msgid "Optional alert limits" msgstr "Valfria varningsgränser" #. %s is the name of a website administrator who changed the password. #: cerber-common.php:1851 msgid "Password changed by %s" msgstr "Lösenord ändrat av %s" #: cerber-settings.php:1381 msgid "Spam protection for registration, comment, and other forms on the website" msgstr "Skräppostskydd för registrering, kommentarer och andra formulär på webbplatsen" #: cerber-common.php:1981 msgid "Unknown label" msgstr "Okänd etikett" #. %s is the name of a website administrator who created the password. #: cerber-common.php:1891 msgid "User application password created by %s" msgstr "Applikationslösenord för användare skapades av %s" #: cerber-common.php:1894 msgid "User application password deleted" msgstr "Applikationslösenord för användare borttaget" #. %s is the name of a website administrator who deleted the password. #: cerber-common.php:1896 msgid "User application password deleted by %s" msgstr "Applikationslösenord för användare borttaget av %s" #. %s is the name of a website administrator who created the user. #: cerber-common.php:1822 msgid "User created by %s" msgstr "Användare skapad av %s" #. %s is the name of a website administrator who deleted the user. #: cerber-common.php:1826 msgid "User deleted by %s" msgstr "Användare borttagen av %s" #: cerber-settings.php:1385 msgid "View bot events" msgstr "" #: cerber-settings.php:1490 msgid "View reCAPTCHA events" msgstr "Visa reCAPTCHA-händelser" #: admin/cerber-dashboard.php:1489 msgid "Check for requests from the IP address" msgstr "Kontrollera efter förfrågningar från IP-adressen" #: admin/cerber-dashboard.php:1476 msgid "Get me notified when such an event occurs" msgstr "Avisera mig när en sådan händelse inträffar" #: admin/cerber-dashboard.php:1471 msgid "No events found using the given search criteria" msgstr "Inga händelser hittades med angivna sökkriterier" #: admin/cerber-dashboard.php:4746 msgid "No requests found using the given search criteria" msgstr "Inga förfrågningar hittades med angivna sökkriterier" #: admin/cerber-dashboard.php:4743 msgid "No requests have been logged yet." msgstr "Inga förfrågningar har loggats än." #: admin/cerber-dashboard.php:4753 msgid "Note: Logging is currently disabled" msgstr "Obs: loggning är för närvarande inaktiverat" #: cerber-settings.php:739 msgid "Sort users in the Dashboard" msgstr "Sortera användare i adminpanelen" #: cerber-load.php:4837 cerber-load.php:6027 msgid "View activity in the Dashboard" msgstr "Visa aktivitet i adminpanel" #: admin/cerber-dashboard.php:1481 msgid "View all logged events" msgstr "Visa alla loggade händelser" #: admin/cerber-dashboard.php:4748 msgid "View all logged requests" msgstr "Visa alla loggade förfrågningar" #: cerber-load.php:4874 msgid "View lockouts in the Dashboard" msgstr "Visa utelåsningar i adminpanelen" #: cerber-settings.php:223 cerber-settings.php:224 msgid "View violations in the log" msgstr "" #: admin/cerber-dashboard.php:1474 msgid "You will be notified when such an event occurs" msgstr "Du kommer att aviseras när en sådan händelse inträffar" #. %s is the name of a mobile device or/and email addresses. #: admin/cerber-dashboard.php:752 msgid "A test message has been sent to %s" msgstr "Ett testmeddelande har skickats till %s" #: cerber-settings.php:692 msgid "An optional login form message" msgstr "" #: cerber-settings.php:830 cerber-settings.php:940 msgid "Brief" msgstr "Kort" #: cerber-2fa.php:521 msgid "Browser:" msgstr "Webbläsare:" #: cerber-load.php:4897 msgid "By the user" msgstr "Av användaren" #: admin/cerber-dashboard.php:3127 msgid "Channels to send alerts" msgstr "Kanaler för att skicka varningar" #: cerber-settings.php:354 msgid "Citadel mode duration" msgstr "Citadel-lägets varaktighet" #: cerber-load.php:4834 msgid "Citadel mode has been activated after %d failed login attempts in %d minutes." msgstr "Citadel-läge har aktiverats efter %d misslyckade inloggningsförsök på %d minuter." #: cerber-settings.php:349 msgid "Citadel mode threshold" msgstr "Tröskelvärde för citadelläge" #: cerber-settings.php:795 msgid "Configure email parameters for notifications, reports, and alerts" msgstr "Konfigurera e-postparametrar för aviseringar, rapporter och varningar" #: cerber-load.php:4979 cerber-2fa.php:522 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: cerber-settings.php:252 msgid "Disable login language switcher" msgstr "" #: admin/cerber-admin-settings.php:1058 msgid "Field %s contains an invalid value" msgstr "Fält %s innehåller ett ogiltigt värde" #: admin/cerber-admin-settings.php:1052 msgid "Field %s may not be empty" msgstr "Fält %s får inte vara tomt" #: cerber-load.php:4901 msgid "From the country" msgstr "Från landet" #: cerber-load.php:4898 msgid "From the IP address" msgstr "Från IP-adressen" #: cerber-settings.php:879 msgid "If empty, the SMTP username is used" msgstr "Om det är tomt används SMTP-användarnamnet" #: cerber-2fa.php:517 msgid "IP address:" msgstr "IP-adress:" #: cerber-load.php:4835 msgid "Last failed attempt was at %s from IP %s using username: %s." msgstr "Senaste misslyckade försöket var kl. %s från IP %s med användarnamn: %s." #: cerber-2fa.php:519 msgid "Location:" msgstr "Plats:" #: cerber-settings.php:812 cerber-settings.php:922 msgid "Lockout notification" msgstr "Avisering för utelåsning" #: cerber-2fa.php:516 msgid "Login:" msgstr "Logga in:" #: cerber-settings.php:821 cerber-settings.php:929 msgid "Mask sensitive data" msgstr "Maskera känsliga data" #: cerber-settings.php:822 cerber-settings.php:930 msgid "Mask usernames and IP addresses in notifications and alerts" msgstr "Maskera användarnamn och IP-adresser i aviseringar och varningar" #: cerber-settings.php:826 cerber-settings.php:935 msgid "Message format" msgstr "Meddelandeformat" #: cerber-settings.php:859 msgid "None" msgstr "Ingen" #: cerber-settings.php:829 cerber-settings.php:939 msgid "Plain" msgstr "Enkel" #: admin/cerber-dashboard.php:3143 msgid "Please select at least one channel" msgstr "Välj minst en kanal" #: admin/cerber-admin-settings.php:286 msgid "Required" msgstr "Obligatoriskt" #. %s is the email address(es). #: admin/cerber-dashboard.php:3132 msgid "Send email alerts to %s" msgstr "Skicka e-postvarningar till %s" #. %s is the name of a mobile device. #: admin/cerber-dashboard.php:3138 msgid "Send mobile alerts to %s" msgstr "Skicka mobilvarningar till %s" #: cerber-settings.php:923 admin/cerber-admin-settings.php:371 msgid "Send notification if the number of active lockouts above" msgstr "Skicka avisering om antalet aktiva utelåsningar är över" #: cerber-settings.php:817 msgid "Send notification when a new version of WP Cerber is available" msgstr "Skicka avisering när en ny version av WP Cerber är tillgänglig" #: cerber-settings.php:856 msgid "SMTP encryption" msgstr "SMTP-kryptering" #: cerber-settings.php:878 msgid "SMTP From email" msgstr "SMTP från e-post" #: cerber-settings.php:885 msgid "SMTP From name" msgstr "SMTP från namn" #: cerber-settings.php:840 msgid "SMTP host" msgstr "SMTP-server" #: cerber-settings.php:866 msgid "SMTP password" msgstr "SMTP-lösenord" #: cerber-settings.php:848 msgid "SMTP port" msgstr "SMTP-port" #: cerber-settings.php:872 msgid "SMTP username" msgstr "SMTP-användarnamn" #: admin/cerber-dashboard.php:747 msgid "TEST MESSAGE" msgstr "TESTMEDDELANDE" #: cerber-load.php:4885 msgid "The WP Cerber Security plugin has been deactivated" msgstr "Tillägget WP Cerber Security har inaktiverats" #: cerber-load.php:4905 msgid "The WP Cerber Security plugin is now active" msgstr "Tillägget WP Cerber Security är nu aktivt" #: cerber-settings.php:665 msgid "This message is displayed to a user if the IP address of the user's computer is not whitelisted" msgstr "Detta meddelande visas för en användare om IP-adressen för användarens dator inte är vitlistad" #: admin/cerber-dashboard.php:755 msgid "Unable to send a test message" msgstr "Kan inte skicka ett testmeddelande" #: cerber-settings.php:835 msgid "Use SMTP" msgstr "Använd SMTP" #: cerber-settings.php:836 msgid "Use SMTP server to send emails" msgstr "Använd SMTP-server att skicka e-post" #: cerber-settings.php:831 cerber-settings.php:941 msgid "Verbose" msgstr "Utförlig" #: cerber-settings.php:466 msgid "Block access to user pages via their usernames" msgstr "Blockera åtkomst till användarsidor via deras användarnamn" #: admin/cerber-users.php:932 msgid "Check users' settings" msgstr "" #: cerber-settings.php:1584 msgid "Display admin pages of remote websites using my language" msgstr "Visa administratörssidor för fjärrwebbplatser med mitt språk" #: admin/cerber-users.php:963 msgid "If necessary, <%s>check and update settings<%s>." msgstr "" #: admin/cerber-users.php:942 msgid "If necessary, <%s>unblock the IP address<%s>." msgstr "Om det behövs, <%s>avblockera IP-adressen<%s>." #: cerber-settings.php:465 msgid "Stop exposing user details" msgstr "Sluta avslöja användarinformation" #: admin/cerber-users.php:940 msgid "The IP address of the last failed attempt to log in is blocked" msgstr "IP-adressen för det senaste misslyckade försöket att logga in är blockerad" #: admin/cerber-users.php:957 msgid "The last attempt to log in was denied due to the following reason" msgstr "Det senaste försöket att logga in nekades av följande anledning" #: cerber-settings.php:1583 msgid "Use my language" msgstr "Använd mitt språk" #: admin/cerber-users.php:983 msgid "User is not allowed to log in" msgstr "Användare har inte behörighet att logga in" #: admin/cerber-dashboard.php:92 msgid "User Sessions" msgstr "Användarsessioner" #: admin/cerber-users.php:931 msgid "username is prohibited" msgstr "Användarnamn är förbjudet" #: admin/cerber-admin.php:959 msgid " Please run the Full Scan. After the scan is completed, analytics reports will be generated." msgstr "" #: cerber-settings.php:234 msgid "An optional error message to be displayed when attempting to log in with a non-existing username or a non-existing email" msgstr "" #: cerber-settings.php:246 msgid "An optional error message to be displayed when attempting to reset password for a non-existing username or non-existing email address" msgstr "" #: cerber-settings.php:233 msgid "Custom login error message" msgstr "" #: cerber-settings.php:245 msgid "Custom password reset error message" msgstr "" #: admin/cerber-admin-settings.php:1111 msgid "For safety reasons, prohibited symbols and invalid values have been removed from the following settings. Please check their values." msgstr "Av säkerhetsskäl har förbjudna symboler och ogiltiga värden tagits bort från följande inställningar. Kontrollera deras värden." #: cerber-settings.php:332 msgid "Install WP Cerber updates from the WP Cerber website" msgstr "Installera WP Cerber-uppdateringar från WP Cerbers webbplats" #: admin/cerber-admin.php:958 msgid "No data for generating reports" msgstr "Inga data för att generera rapporter" #: cerber-settings.php:331 msgid "Use WP Cerber's plugin repository" msgstr "" #: nexus/cerber-nexus.php:100 nexus/cerber-nexus.php:104 msgid "Access Settings" msgstr "Åtkomstinställningar" #: nexus/cerber-slave-list.php:161 msgid "Add a remote website" msgstr "Lägg till en fjärrwebbplats" #: nexus/cerber-nexus.php:265 msgid "Add managed websites by using access tokens." msgstr "Lägg till hanterade webbplatser genom att använda åtkomsttokens." #: nexus/cerber-nexus.php:71 msgid "Configure this website as main to manage other remote website" msgstr "Konfigurera denna webbplats som huvud för att hantera annan fjärrwebbplats" #: nexus/cerber-nexus.php:149 msgid "Disable managed mode" msgstr "Inaktivera hanterat läge" #: nexus/cerber-nexus.php:70 msgid "Enable main website mode" msgstr "Aktivera huvudwebbplatsläge" #: nexus/cerber-nexus.php:66 msgid "Enable managed mode" msgstr "Aktivera hanterat läge" #: nexus/cerber-nexus.php:269 msgid "Install the access token on the main website." msgstr "Installera åtkomsttoken på huvudwebbplatsen." #: nexus/cerber-nexus-master.php:178 msgid "Invalid response from the remote website" msgstr "Ogiltigt svar från fjärrwebbplatsen" #: nexus/cerber-nexus.php:146 msgid "The token is unique to this website. Keep it secret. Install the token on your main website to grant access to this website." msgstr "Token är unik för denna webbplats. Håll den hemlig. Installera token på din huvudwebbplats för att ge åtkomst till denna webbplats." #: nexus/cerber-nexus.php:67 msgid "This website can be managed from a main website" msgstr "Denna webbplats kan hanteras från en huvudwebbplats" #: nexus/cerber-nexus.php:264 msgid "This website is set as a main website." msgstr "Denna webbplats är inställd som en huvudwebbplats." #: nexus/cerber-nexus.php:268 msgid "This website is set as a managed website." msgstr "Denna webbplats är inställd som en hanterad webbplats" #: cerber-common.php:1968 cerber-common.php:2085 msgid "Exceeded the limit on the number of attempts to enter 2FA code" msgstr "" #: cerber-load.php:4978 msgid "This message was created by" msgstr "" #: cerber-common.php:1967 msgid "User's browser does not match the one used to log in" msgstr "" #: cerber-common.php:1966 msgid "User's IP address does not match the one used to log in" msgstr ""